Ода ветру

         « О, дух морей, носящийся над сушей!
          Творец и разрушитель, слушай, слушай!»

                Перси Биши Шелли ( в переводе Б.Пастернака)

1.
Ты ветер западный со мной созвучен,
И можешь грустным и печальным быть,
Но не собрать мне облака над кручей,

Дождем осенним мир мне не умыть.
А ты деревьям треплешь кудрей пряди,
При этом резвую имея прыть,

Легко листву несешь по водной глади,
И закружив, уносишь в небосвод,
Печали или может счастья ради.

Шутя устроишь пёстрый хоровод,
Мне лист под двери бросишь как записку.
Да, у тебя забот - невпроворот!

Простившись с осенью поклоном низким,
Ты утром заштормишь в Новороссийске.

2.
Бушует море, слышен вой и свист,
Обрушился ты в море ветром – Бора,
Как тот большой единственный солист.

Перевалив по склону через горы
Ломаешь волны у прибрежных скал,
И весь ноябрь выстуживаешь город.

Но наконец, ты всё-таки устал,
Оставив льдом покрытые ступени,
Шипя волною затопил причал,

Но город не поставил на колени.
Здесь будет с теплым ветерком весна,
Утонет город в сладостном цветеньи,

Лаская берег, зашумит волна,
И моря удивит голубизна.



  3 место на конкурсе ТП "Единомышьленники"


Рецензии
Спасибо!!! Красивая ода!
Обожаю ветер!

Мне ветер вновь лицо ласкает, руки,
Игриво вновь и вновь зовёт с собой,
Он улетел - мы снова с ним в разлуке,

Коль крыльев нет – не совладать с Судьбой!
Но птицей в небе распластаю руки,
Услышала мотив Свободы твой…

С наилучшими пожеланиями!!!)))

Гиян Гиян   20.11.2017 13:15     Заявить о нарушении
Спасибо за такой ответ на него!

Наталья Тимашевская   20.11.2017 16:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.