Алехандра Писарник. Клетка

Снаружи солнце.
Это солнце всего лишь
но люди глядят на него
а потом поют.

Я ничего не знаю о солнце.
Я знаю мелодию ангела
и жгучую речь
п о с л е д н е г о  ветра.
Знаю крик до рассвета
когда голая смерть мою тень
накрывает.

Я пл`ачу таясь под именем своим
Я ночью платками машу
и корабли стосковавшиеся
по реальности
танцуют со мной.
Я прячу гвозди
чтобы ими колоть
свои сновиденья больные.

Снаружи солнце.
Я  в  п е п л е  вижу себя.



LA JAULA
de Alejandra Pizarnik

Afuera hay sol.
No es mas que un sol
pero los hombres lo miran
y despues cantan.

Yo no se del sol.
Yo se la melodia del angel
y el sermon caliente
del ultimo viento.
Se gritar hasta el alba
cuando la muerte se posa desnuda
en mi sombra.

Yo lloro debajo de mi nombre.
Yo agito panuelos en la noche y barcos sedientos de realidad
bailan conmigo.
Yo oculto clavos
para escarnecer a mis suenos enfermos.

Afuera hay sol.
Yo me visto de cenizas.


(с испанского)


Рецензии