Без стаи. 18ч
На зелень утреннего дня...
В лес собралась хозяйка быстро,
Пока сыночек тихо спал...
Заря стучалась в окна сверху,
И свежий ветер проникал
Из-под двери в землянку спешно,
Хозяйку торопя в поля...
Сынка целуя, Илва нежно
Ему шептала:"На столе
Тебе оставлен сыр, конечно,
Стаканчик молока и хлеб...
Вернусь нескоро, к ночи, может,
Траву лечебную пора
Собрать и засушить под тёсом,
В корзинку ягод поискать..."
Малыш не слышал, как тихонько
Шмыгнула Илва за очаг,
А там за дверь, что на восходе
Встречает солнышко с утра...
Псу приказала быть при доме,
За сыном пристально следить,
Сама к реке неслась голодной,
Чтоб жажду быстро утолить...
В лесу найдёт волчица пищу,
Ей лес - кормилец и отец,
Но а пока ладони быстро
Росу ловили по траве...
Свидетельство о публикации №116081508421
Владимир Войтенко 17.08.2016 12:38 Заявить о нарушении
Спасибо за столь лестное сравнение...
Илва - в переводе со скандинавского - волчица. Ульв - волк. Убив волчицу, Илва соединилась с её духом... Язычество. Воины-волки были уважаемы на войне, но в то же время волк - это было ругательное слово. ("Волки позорные" непросто возникло в "фене")... И потом быть с миром природы как одно целое - это гармония...
Ольга Никитина-Абрамова 17.08.2016 19:23 Заявить о нарушении