Я лес не узнала. Лина Костенко

Я лісу не впізнала.Він горів.
Ще ж був живий. Недавно. Позавчора.
Обвуглений корою стовбурів,
він був сумний, задуманий і чорний.

Гілки кричали в небо, як хрести.
Стояла тиша. Жаль було планету.
І я сказала лісові: - Прости!
Йшов гамадрил і кинув сигарету.

Перевод Ладомир Михайлов

Не узнавала лес я: он горел.
А был ещё живой. Совсем недавно.
Обугленный огнём. Весь почернел.
И грустен был, задумчив, как ни странно.

Кричали ветви в небо, как кресты.
Стояла тишина. Как жаль планету.
И лес я попросила, чтоб простил:
Здесь шёл примат и бросил сигарету.


Рецензии
Ночной привет, Лад.

Перевод хороший, но не без погрешностей, на мой взгляд...

Не узнавала лес я: он горел.
А был ещё живой. Совсем недавно.
Обугленный огнём, весь почернел(зпт бы в середине)
И грустен был, задумчив, как ни странно.(!!!...)

Кричали ветви в небо, как кресты.(!!!!!...)

...И лес я попросила, чтоб простил:
Здесь шёл примат и бросил сигарету.(отлично в Концовке!)

СпасиБо за перевод.
Удачи!
Света

Светлана Груздева   26.09.2016 19:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Света за разбор. В школе плохо учился. С пунктуацией беда.
Радуюсь грамотному помощнику!
Будем жить и учиться!
Удачи!
Я

Ладомир Михайлов   26.09.2016 06:43   Заявить о нарушении
подправила рецку, Лад:)
одно оставшееся примечание теперь по-другому выглядит - см.:)
всего доброго!
С.

Светлана Груздева   26.09.2016 10:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.