Пьеро снова накинет печаль

Пьеро снова накинет печаль
Палантином на лебедя плеч.
Но рука Арлекина так горяча -
И может печаль сжечь.

Но рука Арлекина - пылает и  жжёт -
И палантин, и плечи.
И его улыбчивый алый рот
Любые печали лечит.

И загорится костром палантин,
И дрожь пробежит по коже.
Рука Арлекина пылает и
Пьеро воспылает - тоже.

И Пьеро загорится, как
Ведьмак - под его рукой.
У Арлекина - пылает рука -
И каждый ромб на трико.

Пылает - точно горячая печь -
Рука - и улыбчивый рот.
Давай же - будем плясать и петь,
Мой ненаглядный Пьеро!

Давай - будем вечно играть,
Мой черноглазый мальчик!
Плевать, что там было вчера -
Завтра всё будет иначе.

Поверь - трудно только начать,
Твердит ему Арлекин.
Его ладонь, как огонь, горяча -
И точно угли - зрачки.

И сам Арлекин - как огонь, горяч -
Пылают ромбы и кровь.
И он похитил сафьяновый клатч
С лунной душой Пьеро.

Похитил - и спрятал - нет, не верну!
Она обещана мне.
Достань для меня с неба луну -
Тогда и обсудим обмен.

А впрочем - нет - не отдам всё равно -
На кой она тебе ляд?
Зачем душа, если есть вино -
И есть у тебя - я?

Теперь у Пьеро не будет души -
Душа ему не нужна.
Давай, Пьеруччо, пой и пляши -
И выпей ещё вина!

И выпей залпом - зелёный абсент -
Розой капризных уст.
И ты отринешь печали все -
Как я когда-то - клянусь!

Поверь, Пьеро, душа - пустяки -
К тому же - давно мертва.
И обжигает его Арлекин
Алыми ромбами рта.

И шепчет губ окровавленный шёлк -
Всё ближе и всё нежней -
Хочешь, я буду твоей душой -
А ты, Пьеруччо - моей?


Рецензии