Я пел тебе... Хуан Хименес. Перевод с исп
YO DIJE QUE ME GUSTABA...
Juan Ramon JIMENEZ
Yo dije que me gustaba
- ella me estuvo escuchando
que, en primavera, el amor
fuera vestido de blanco.
Alzo sus ojos azules
y se me quedo' mirando,
con una triste sonrisa
en los virjinales labios.
Siempre que cruce su calle,
al ponerse el sol de mayo
estaba seria, en su puerta,
toda vestida de blanco.
* * *
Я пел тебе серенаду,
И ты не могла не слышать.
Я пел, что поэту надо,
Чтоб в белом стояли вишни.
Весна обещала много
Ягод игриво–красных.
Но было угодно Богу,
Чтоб пел я тогда напрасно.
Года с тех пор пролетели...
Случайно к балкону вышел:
Стояла ты в платье белом,
А губы алели вишней.
Свидетельство о публикации №116081307540
Татьяна Малюк Кицул 22.11.2018 21:27 Заявить о нарушении
Моей заслуги здесь - никакой!
Но все равно приятно постоять рядом с Великим.
Спасибо, Татьяна! Я ле-та-ю!
Удач!
Эсэн Кудрявцев 22.11.2018 21:37 Заявить о нарушении