Dono - Olga Juravlyova

L’originale in lingua russa: Olga Juravlyova  01.12.1997, Gazalkent, Uzbekistan

Scritta per il compleanno del V.M.

La traduzione in italiano: Olga Juravlyova 13.08.2016, Perugia, Umbria, Italia


Tu che festeggi oggi la tua nascita, accetta, caro mio, un mio dono modesto:
Il tintinnio dei calici di cristallo di una roccia incantata,
Spruzza con la sua mano il nettare d’amore
Ed entra nel mio sogno magico.

Io non ci sono piu' con te da tempo,
Pero' la tua immagine e' sempre viva.   
Le tracce dei ricordi lievi
Non mi sono diventate ancora estranee.

Nel sogno ti allunghero' la mia mano: 
Tienila subito e fidati di me!
E ricordati bene un precetto:
Ti dimenticherai il mondo umano!

Che la musica voli verso le stelle,
Che il vino spumi intorno a te,
Che la serata tanto desiderata nasconda
La propria danza delle mani tenere…

Lascerai tutto dietro una certa linea
Per poter entrare una volta in un sogno mio,
Nel giorno del tuo compleanno
Le nostre strade si sono incrociate.       

Io non ho limiti nello spazio,
Solo il tempo porta via lontano
La vitalita' e il lume dei sogni umani
E la Morte ci sta aspettando sul nostro percorso.

Quo vadis?  Eccoti la domanda giusta
Che aspetta con passione la tua risposta.         
Vai nei sogni delle visioni d’infanzia dimenticate 
Seguendo i sentieri delle vittorie quotidiane

Oppure vagherai ancora e ancora
Su una scia fatale di una vana vita umana
Senza riconoscere quell’AMORE       
Che raramente ci dona il mondo canuto? 

Tu che guardi le stelle, caro mio, accetta un mio piccolo regalo:
L’aroma stellare di color indaco,
Spruzza con la sua mano l’elisir stregato
Ed esci nel mio giardino assonnato.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →