Перевод Татьяны Кисс А. Сторни
.
Мой каждый зуб - цветок, а чепчик - из росы,
и руки-стебли трав; кормилица моя,
а простыни земли стелила бы мне ты -
перину мягкую и чистую - из мха.
.
Иду, в последний раз, меня ты уложи.
У изголовия мне лампу приготовь -
созвездье выбери себе по нраву ты;
божествен жест волны - прольётся жизнью вновь;
.
оставь меня: ростков движенье мнится;
нога небес мою качает колыбель,
на облаке зигзаг выводит птица, -
.
чтоб позабыла я...Спасибо. Ах, грешна,
по телефону позвонит он или в дверь, -
скажи без горечи, чтоб не звонил: она ушла.
.
.
.А.Сторни "Спать иду".
Мой каждый зуб- цветок,а чепчик- из росы,
и руки- стебли трав;кормилица моя,
а простыни земли стелила бы мне ты,
перину мягкую и чистую из мха.
Иду,в последний раз,меня ты уложи.
У изголовия мне лампу приготовь-
созвездье выбери себе по нраву ты;
божествен жест волны- прольётся жизнью вновь;
оставь меня: ростков движенье мнится;
нога небес мою качает колыбель,
на облаке зигзаг выводит птица,-
чтоб позабыла я...Спасибо.Ах,грешна,
по телефону позвонит он или в дверь,-
скажи без горечи,чтоб не звонил: она ушла.
Свидетельство о публикации №116081204839
Ольга Борисова Гура 09.11.2016 15:16 Заявить о нарушении