Когда-нибудь
когда меня ещё не кликнет кто-то,
причесанная, но уже седая,
утрачу я охоту делать фото.
Когда-нибудь придёт поры такая,
но сумраком укрыта эта дата,
раз я живу, желаньям потакая,
и говорю о будущем «когда-то».
Чем дальше, тем язык мой всё смелее:
пусть шаль на плечи ляжет с бахромою,
её мне нити будут всех милее —
когда-нибудь, вдали, за пеленою.
30.10. 2014 г.
Перевод с кабардинского Г. Яропольского
Свидетельство о публикации №116081108503
Татьяна Теплинская 18.07.2022 21:05 Заявить о нарушении