Замок для умных. перев. на англ. И. Топоров

      "Тебя спасает только то,
       Что ты идёшь по коридору
       И ужасающее нечто
       Не видно умственному взору."

          Айдар Хусаинов, живой журнал, август,9, 2016

          ЗАМОК ДЛЯ УМНЫХ

Тебя спасает потолок,-
Когда сидишь за письменным :
Весь ужас космоса - ЗАМОК,
Что открывает УМНЫЙ СЫН.

     11.08.2016

Уфимский поэт Игорь Топоров-Анастасьев
 2 сентября сделал перевод на английский язык :

You are saved by the ceiling when
You sit at the bureau : the whole
Horror of space is the LOCK then,
Which a BRIGHT SUN opens after all.


Рецензии
...мудрёно, однако, и то, и другое, да и третье тоже... :о))bg

О.Бедный-Горький   03.09.2016 13:04     Заявить о нарушении
В Уфе вообще мудрецов и юмористов много, толкаемся на круп Пегаса...
Читайте сайт газеты "Истоки" и УФЛи, которым руководит Айдар Гайдарович !
Спасибо, что заходите в гости !
Творческих приключений !
С уважением авиатор Геннадий.

Геннадий Полежанкин 2   03.09.2016 15:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.