Ни в коем случае. Плет Мария. с немецкого

NICHTS DA!

Der Arzt will wissen von dem Mann:
„Betaeubungsspritze fuer den Zahn?“
„Nichts da! Das hat mir noch gefehlt!
Der hat mich lang genug gequaelt.“

У пациента врач хотел узнать:
"Дать зубу заморозку, иль не дать?"
"Ни в коем случае! Мне боли не хватало!
Меня и без того вы мучили немало."


Рецензии
"Ни в коем случае! Мне этого лишь не хватало!
Меня и без того измучил он немало."

Рената Вольф   24.08.2016 16:58     Заявить о нарушении
Юмор ведь в том, что врач предлагает обезболить зуб, а пациент считает, что этому мучителю-зубу много чести, обойдется и без обезболивания.

Рената Вольф   24.08.2016 17:02   Заявить о нарушении
Рената, вы бесспорно правы, речь идёт не о враче,
а о зуба. Исправить не сложно, но мне показалось,
что в моём варианте юморнее.
Спасибо за рецензию.

Иосиф Бобровицкий   26.08.2016 10:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.