Когда тебя нет
Когда тебя нет, я стихами живу,
Я в мыслях по небу лечу голубому,
Я в песнях по синему морю плыву!
Я, в рифмах парю,со стихией сражаюсь,
Я в ней погибал и опять воскресал!
Когда ты со мной, я тебе улыбаюсь
И просто читаю все, что написал.
Июль 2016
КОЛИ ТЕБЕ НЕМА.
Коли тебе немає, все не так,
Коли тебе нема, живу віршами!
До неба я злітаю у думках,
По морі синім я пливу піснями!
Я плину римами і я борюсь!
Вбива стихія - знову воскресаю!
Коли зі мною ти , я посміхнусь,
І все, що написав я прочитаю!
Перевод на украинский
Ольга Муромец
Июнь 2017
Свидетельство о публикации №116080709457
Коли тебе немає, все не так,
Коли тебе нема, живу віршами!
До неба я злітаю у думках,
По морі синім я пливу піснями!
Я плину римами і я борюсь!
Вбива стихія - знову воскресаю!
Коли зі мною ти , я посміхнусь,
І все, що написав я прочитаю!
Андреи, я старалась передать как можно ближе к тексту, чтобы не сильно изменять ход Ваших мыслей) , как получилось не знаю, строго не судите)))
Ольга Муромец 04.06.2017 22:29 Заявить о нарушении
С почином Вас, Ольга! Спасибо.
Андреи Межеричер 05.06.2017 00:59 Заявить о нарушении
Андреи Межеричер 18.06.2017 18:16 Заявить о нарушении