Отцу. Миясат Шурпаева

Если из сада, что ты посадил,
Цветет хоть одно из деревьев весною,
Если Кумух полон жизни и сил, -
Значит, ты здесь, и ты рядом со мною.

Пока земляки о тебе говорят,
В надгробных молитвах тебя поминают,
Отец, я как будто бы вижу твой взгляд
И книгу судьбы благородной читаю.

Если в доме твоем зажигается свет
И в четверг выпекают лепёшки потомки,
Это небо дает нашим душам ответ:
Лишь творящий добро освещает потёмки.

Каждый шаг свой сверяю с тобою, отец,
Не могу жить, добро на потом отложив.
Если имя твое бьется в сотнях сердец,
Значит, с нами, отец, значит, жив...

Подстрочник

Отец, ты жив на земле
Пока живут в Кумухе люди,
Если цело хоть одно дерево
Из посаженных тобою садов,

Пока на устах земляков
Твои добрые дела,
Пока читают молитвы
Возле твоего надгробия.

Ты жив, пока в доме твоем
Светится огонь,
И твои потомки в четверг
Пекут поминальные лепешки,

Ты жив, пока в сердце моём
Светлый облик твой,
И с каждым шагом своим
Советуюсь с тобой.


Рецензии
Очень хороший и бережный перевод, даже неизбежные небольшие отклонения от исходника органичны. "Лишь творящий добро освещает потёмки" - сильно! Единственная мелочь:
"Если Кумух полон жизни и сил" - наверное, такое одушевление допустимо, как приём, но город, полный сил - это звучит непривычно. Если бы не подстрочник, можно было бы подумать, что Кумух - это человек. Советую поразмыслить над этой фразой.

Спасибо.

Филипп Андреевич Хаустов   10.08.2016 23:46     Заявить о нарушении
Филипп Андреевич, спасибо большое за верное замечание. Обязательно доработаю!
С уважением

Мариян Шейхова   11.08.2016 07:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.