Я расставлю все точки над I

Он сонеты тебе читает,
Млечный путь подарить норовит,
Глубоко  и томно вздыхает,
О любви своей что-то твердит. 
Невдомек мне, откуда он взялся,
Словно dandy с обложки «Playboy»,   
Что за голубь,  где  прежде скитался,
Почему он сегодня с тобой?

Я  расставлю все точки над «I»
И над буквою «Ё», коль придется!
Я примерю ему костыли,
Вижу я, вам обоим неймется!
Я ему укажу верный путь,
Пусть  не млечный, но тоже не близкий,
А попробует, вдруг,  повернуть
- Будет пить  Milky way  вместо виски!

Он домой тебя провожает
Ловит взгляд твой, спешит угодить,
И  за плечи тебя обнимает,
Может быть у него менингит?
И откуда он здесь очутился...
Что ж, пора разузнать, что к чему:
«Здравствуй фраер… никак заблудился?
Так пойдем, я тебя провожу…»!

примечание: Milky way имеется ввиду коктейль (в переводе с англ. - Млечный путь"


Рецензии