Я расставлю все точки над I
Млечный путь подарить норовит,
Глубоко и томно вздыхает,
О любви своей что-то твердит.
Невдомек мне, откуда он взялся,
Словно dandy с обложки «Playboy»,
Что за голубь, где прежде скитался,
Почему он сегодня с тобой?
Я расставлю все точки над «I»
И над буквою «Ё», коль придется!
Я примерю ему костыли,
Вижу я, вам обоим неймется!
Я ему укажу верный путь,
Пусть не млечный, но тоже не близкий,
А попробует, вдруг, повернуть
- Будет пить Milky way вместо виски!
Он домой тебя провожает
Ловит взгляд твой, спешит угодить,
И за плечи тебя обнимает,
Может быть у него менингит?
И откуда он здесь очутился...
Что ж, пора разузнать, что к чему:
«Здравствуй фраер… никак заблудился?
Так пойдем, я тебя провожу…»!
примечание: Milky way имеется ввиду коктейль (в переводе с англ. - Млечный путь"
Свидетельство о публикации №116080504433