Реинкарнация в европейской поэзии

Переселение душ.
 Мой дух сражается в муках
 С фантазией дикой во всём
 Мой солнечный луч крадет призрак,
 Что спрятался в сердце моем.

Давление сущности древней
Всегда нудит плоть всё равно
Фантома исполнить деянья,
Который живет уж давно.

Как стары мне кажутся мысли,
Согнулись под грузом в веках,
Моя же творения радость
Растрачена в лучших краях.

Издревле слова прозвучали,
Со смехом в них слышался страх,
Не может стерпеть призрак смеха
И воскрешение мертвых в гробах.

Исток моих слез в мертвом веке,
Их ржавчина душит вздох мой,
Фантома навязчивый голос
Навек остается со мной.

 Авось, в отдаленнейших циклах
 В холодной Нирване душа
 Лучи соберет своей жизни,
 И вновь загорится она.

Тогда поднимусь из могилы
Свободный, вновь в теле живя,
В творении более славном,
В нем буду, должно быть, вновь я.
 Г.Г.Бойзен

Песня духов земли.
Из «Фауста» Гете.

    Душа человека
    Почти как вода,
    С небес она сходит,
    На небо восходит,
    И сразу оттуда
    На землю назад,
    Всегда изменяясь.

Из стихотворения Виктора Гюго:
"К той, что скрыта».
(A CELLE QUI EST VOILEE.)
Я – водорослей нити без числа,
Судьбы победной пленник я;
И на меня вся тьма теней легла.
Лишь сердце не затронула она.

Мой дух как остров, а вокруг него
Из судеб разных плещет океан;
Я – обитатель в тишине его,
Друзья мне – молния и ураган.

Изгнанник – я, когда вуаль свою
Надену и вдали от суеты,
Со звездами и совами пою
Среди кромешной темноты.

Ты разве не светильник, как и я,
 Для мира здесь, исполненного зла?
Душа или загадка бытия,
Жена или изгнание она?


Меня ты среди чаек поищи!
На риф мой луч единственный пошли,
Ты глубину безмолвия пронзи,
О, ангел безмятежный, освяти!

Рождает ночь чудесную зарю;
Возможно, неба совершается закон
Мой мрачный рок улыбку вновь твою
Здесь вызывает, слишком грустен он!

И в этом темном мире, где живу,
Должны увидеть сущность все твою,
Из света создан ты, тебя я жду,
Я ж полностью из долга состою!

Скажи ты мне, что любишь ты меня,
На горизонте ты ясней всего,
Увидишь берег далеко
И бледный призрак дома моего.

Но прежде чем я землю посетил,
Я знаю хорошо, что мог летать;
Архангелом я одиноким был
Родился на беду свою опять.

Голубкою была моя душа,
Приди, о, в небесах вершащий суд.
Пошли перо, падет оно кружа
На птичий хладный труп, лежащий тут.

Несносное несчастье для меня,
Меж двух стихий все время пребывать,
Вместить не может голова моя,
Земной прах и небеса, как мне понять!

Увы! я должен человеком быть;
И думать, что весьма красив, и чтоб
Свое здесь имя полностью забыть,
Считать, что небеса и есть мой гроб!

Я – раб, должно быть сбившийся с пути,
Под небом без страдания ни дня;
Людские должен бремена нести,
Нет крыльев разве, Боже, у меня!

Хоть нужно мне материю таскать;
Я – сын небес, я повторяю вновь,
На кладбище мой прах будет лежать,
Но имя мне всегда: любовь!

О переселении душ.
(LA METEMPSYHOSE.)
Когда я прошлой ночью, в кровати лежа, размышлял
О воплощении души, я никаких сомнений не питал;
Чтобы узнать наклонности свои с давнишних пор,
Вовлек свою я душу в длинный разговор.
«Обет вполне могла бы требовать я от тебя,
Ибо ты – тайна в теле этом, но не для меня.
Душа не девственной была, когда в тебя вошла ".
Подозревал я то, что ты сейчас произнесла.

"Да, помню я, хоть много времени с тех пор прошло:
Плющом обвила в радости я не одно чело.
Потом я тоньше существо пыталась оживить,
Парящую в высотах птицу могла одушевить;
В тенистых чащах, над лугами, где стада паслись
Летала я, скакала по земле, и песню ввысь
Я пела, время шло, свободной я тогда была ".
Подозревал я то, что ты сейчас произнесла.

"Медор – имя мое, была собакой одного
Слепого, единственной опорой для него.
Привыкла кружку деревянную в зубах держать,
Хозяина вела, чтоб милостыню собирать.
Служила бедным, богачам старалась угодить,
И подбирала лишнее, чтоб бедным приносить.
К благим деяньям я склонною всегда была ".
Подозревал я то, что ты сейчас произнесла.

"Затем я в молодой девице стала обитать;
У нежности в плену счастье дано было познать!
В тайник мой амуры стаями могли входить,
И грабили, озорники, чтоб пошутить,
Как старые вояки ущерб привыкли наносить,
И день, и ночь стараясь уголочек находить,
Я часто видела, что дом сгорал почти дотла  ".
Подозревал я то, что ты сейчас произнесла.

"Свет некий на наклонности твои теперь пролит,
Но попрошу, еще одно лишь слово – говорит,
'Однажды с небом я была уж через чур вольна,
Решил Бог наказать и заключить в тебя меня;
Всю ночь за рукоделием без отдыха сидеть,
Как тайну мне открыть, разве могу посметь,
Поэт есть ад для душ, чья участь здесь такой была ".
Подозревал я то, что ты сейчас произнесла.
Беранже

Сонет «На Кавказе».

Да, пользы смерть моя не принесет
Здесь человечеству, итак, я не умру.
И не уменьшить мук огромную тюрьму
Ведь к лучшему здесь смена мест не приведет.
Рискуем мы, меняя нашу боль:
Миры же все в страдания погружены:
Куда бы ни пошли, их переносим мы;
Но забываю я несчастную юдоль.
Что о судьбе мы знаем, на земле живя?
Молчит Всевышний; нет, не знаю я, как жил
В других телах, жил тихо иль борцом я был.
Филипп – в тюрьме ужаснее, чем мы три дня
Последние, ведь воля Божия царит
Везде, как и закон: Бог зла не сотворит.

Т. Кампанелла


Рецензии