Русалка. Г. Гейне

            (Перевод с немецкого)

          Не знаю, что это такое,
         Печален я так почему,
         Но сказки старинной герои
         Тревожат меня наяву...

         Воздух прохладен, темнеет
         И Рейн в тиши течёт.
         Вершина горы пламенеет
         Вечернего солнца лучом.

         Прекрасная девушка - Фея
         Сидит на вершине крутой,
         Сливается блеск ожерелья
         И цвет её кос золотой.

         Под гребнем её золотистым
         Волос пламенеет волна,
         И песня с вершины искристой
         Чарующих звуков полна.

         У кормщика утлое судно
         На серые скалы скользит,
         А кормщик в забвении чудном
         Лишь в верх, на вершину глядит.

         Лишь песню русалки он слышит,
         Не видя, что судно и он
         Уходят всё ниже и ниже
         В пучину бушующих волн.

 


Рецензии