Я - строка, что летит в этот мир

Я – строка, что летит в этот мир.
Я – это слово, рождённое в мире.
Я – это пыль, что оставил кумир.
Я – струна на заброшенной лире…

Андрей Сметанкин,
Душанбе, Таджикистан,
05.08. 2016


Рецензии
Ты - строка, что летит в этот мир.
Да, ты - слово, рожденное в мире,
Но - не пыль, что оставил кумир.
Ты - струна на заброшенной лире?..
Никогда не поверю, что ты можешь забросить свою светлую лиру!!

Скалолазка.

Татьяна Евгенева   21.08.2016 21:28     Заявить о нарушении
Благодарю, благодарю Ваше слово, уважаемая Татьяна Евгеньевна, искренно и тепло желаю Вам здоровья и счастья, радости и тепла, мира и согласия Вам и Вашим детям: да хранит Вас Бог и пошлёт новые радости и новые творческие открытия, которые подвинут Вас к новым творческим вершинам. Нет, свою лиру никогда не заброшу, и она будет звучать, пока стучит моё сердце. Здесь (в стихотворении) всего лишь поэтический образ - если на моём веку откажутся от истинной поэзии - писать для души и ради душ окружающих, а не за деньги и ради славы (по смерти твои книги, вкупе с книгами других авторов, продают по килограмму за "1 рубль" на туалетную бумагу: о какой славе, о каком почтении и уважении, о какой памяти, наконец, может идти речь?), то Ваш покорный слуга не откажется... Если "мировую лиру" и забросят в дальний угол, на ней всё равно будет тихо и ненавязчиво звучать, как речь ручья, как шелест листвы, шёпот облаков, одинокая струна "вздорного поэта" из Таджикистана... С уважением к Вам, Андрей Сметанкин.

Андрей Сметанкин   28.08.2016 09:06   Заявить о нарушении