Я буду цветы под твоими окнами мять

Я буду цветы под твоими окнами мять,
Стенать беззвучно и глухо, как привидение -
И оскорблять твою почтенную мать,
Пока ты придирчиво выберешь, что наденешь.

Бальное платье - камзол - фрак - пеньюар?
Тень на портьере скользит в нерешительном танце.
Ты доведёшь до исступления меня -
Пока я буду под окнами дико метаться.

Ты упиваешься этой жестокой игрой -
Не наигрался вчера - повторяешь сегодня.
Мне всё равно, что ты наденешь Пьеро -
И ведь тебе тоже - признайся, негодник.

Тебе просто нравится слушать мои шаги -
Пока моей кровью время в клепсидре капает.
И ты ведь решил заранее - только не лги!
Что наденешь - включая перчатки и шляпу.

Ты наслаждаешься тем, что я тебя жду -
Ты со мной, точно с куклой, небрежно играешь.
И ты сознательно держишь меня в аду -
Чтобы потом благородно поднять до рая.

А я тут раненым тиграм внизу мечусь -
Верный рыцарь своей вероломной принцессы.
Пьеро, у тебя нет человеческих чувств -
Хотя тебе об этом давно известно.

Я всё дождусь, когда ты снизойдёшь -
Когда по лунным ступеням, фланируя, спустишься.
Взглянешь глазами, горящими чёрным льдом -
Что лишены и тени живого чувства.

И я тогда тебя в объятьях сожму -
Моё проклятие и перевёрнутый крест мой -
Пьеро, облачённого в шёпоты, шёлк и тьму -
Мою любовь - принца или принцессу.

И я буду так долго тебя обнимать -
Так нежно - до костяного фарфора хруста -
И мне всё равно, кто была твоя мать -
И мне плевать, что ты ничего не чувствуешь.

Главное будет - что ты наконец-то здесь -
И я вопьюсь губами в надменный рот твой.
Не стоило долго решать, что же надеть -
Я всё равно сдеру любую обёртку.

Я всё равно всё это мигом сорву -
Как фокусник в цирке - в одно мановение ока.
И брошу шелка - на шёлковую траву -
И ты, Пьеро, тоже будешь как шёлковый.

А после - мы будем с тобой, смеясь, подбирать -
С травы - твои туфли - чулки -  перемазавшись в гриме.
Право, Пьеро - мне нравится эта игра.
Пожалуй, будущей ночью её повторим мы.


Рецензии