Елена Лаврова - У. Шекспир. Сонет 130
Глаза не солнце, не кораллы – губы.
Не белоснежен – тёмен грудей цвет,
И чёрен волос проволочно-грубый.
Дамасских роз у милой на щеках
Я не заметил: а благоуханья
Нежнейшего поболее в духах,
Чем в дуновении её дыханья.
Хотя люблю я милой болтовню,
Но музыке охотнее внимаю.
Как шествует богиня – я не знаю.
На землю ставит милая ступню.
И всё ж она прекрасней без сомненья
Всех, кто оболган пошленьким сравненьем!
SONNET 130
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun*;
If hairs be wires**, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked***, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare****
As any she belied with false compare.*****
Свидетельство о публикации №116080306077