Остап Сливинский. Двое в лодке
Забудем, кому кого было нужно поднять на вилы.
Теперь надо пройти всё до конца.
Наши родители станут двумя седыми детьми, а после –
слюной и глиной.
Птицы заклюют свои яйца, рогатый скот
вернётся в собственный рог,
плодовые деревья одичают и пожрут друг друга,
и расслоятся скалы, как ногти,
и обмякнет твердь,
и мелькнут вечер и утро, день третий, второй и первый,
и когда свет над телами свернётся, как молоко,
мы услышим дух, носящийся над водою.
Знаешь этот безымянный шум?
Мы ещё никогда не были так далеко и так близко от дома.
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)
Свидетельство о публикации №116080305438
Автор необычайно интересный.Издают ли его в мире?
Ре Ми 05.08.2016 08:11 Заявить о нарушении
Станислав Бельский 05.08.2016 13:42 Заявить о нарушении
Станислав Бельский 05.08.2016 13:44 Заявить о нарушении
Ре Ми 05.08.2016 19:13 Заявить о нарушении