Смерть Дартаньяна
Он умер – дрогнул даже Римский Папа.
И бахрома, и розы по краям
У гроба, а на крышке – крест и шляпа.
За гробом мушкетерский гардероб
Несут уж не сподвижники – потомки.
И Дартаньян, положенный во гроб,
Плывет вполне торжественно в потемки.
Всего достойней держится Атос,
Как монумент, и в этом стойком виде
Граф де ля Фер угрюм. Молчит. А тост
Он скажет как всегда. На панихиде.
Портос не так уж толст, и оптимизм
Его пропал. Осунулся, как щеки.
Чревоугодье не помеха тризн,
Но, кажется, Фальстаф французский в шоке.
Нет Арамиса. Тонкий острослов
Опередил сегодняшнего друга.
И вся столица, сборище послов,
Сошлась до узнаваемого круга.
А где же Ришелье, король-олень,
И, несомненно, королева Анна?
Буанасье корыстный?.. Впрочем, лень
Всех поминать у гроба Дартаньяна.
Большой Париж – прибежище менял,
Мир венценосных и доступных женщин,
Где шляпу на кобылу поменял
Вот так легко один галантерейщик.
Но всё всегда в столице по местам:
Луна для ночи, а для утра – солнце.
И шляпа не дешевле только там,
Чем лошадь простодушного гасконца.
Как жалко, что зловещий де Жюссак
Не видит безусловного триумфа.
Враг мертв. Теперь уже на небесах
Продолжит их дуэль судьба-кривуха.
Зато в толпе отыщется Рошфор,
С усов патрона срисовавший стрелки.
И так же звон его тревожных шпор
Звучит предвестьем новой перестрелки.
Но гробовой не надо тишине
Подобного скандального финала.
Хотя почтенье к умершему не
Оружие гвардейцев кардинала.
Кто помнит Жан-Армана дю Прейе
Из тех, кто знает графа де Тревиля?
О, это театральное фойе,
Куда мы наши взоры устремили!
Но Дартаньян, положенный во гроб –
Какая скорбь, какая боль гурманам!
И с тем, что он по старости усоп,
Пришла кончина рыцарским романам.
Как маска восковая – этот лик,
Здесь пахнет все театром и талантом.
Гасконец тот, что сделался велик
И умер капитаном-лейтенантом.
Пусть, как Портос, он не был сибарит
И, как Атос, он не был благороден,
Но шпага нам о славе говорит,
Что увенчала этот путь господень.
Еще ее не раз он обнажит
Заочно или очно (стерпит Отче?).
Ведь с культом опыт трения нажит,
И Дартаньян – не капеллан… Короче,
Процессия стечет от центра вниз,
Потом наверх – и вот они, соседи:
Констанция, прекрасный Арамис
И – Господи, дай сил ему! – Миледи.
2016
Свидетельство о публикации №116080209309