В кубинском саду С. Тисдейл, пер. с англ
(Люби меня, милый, жизнь коротка),
Яркая пуанцеттия дрожит на ветру,
Алый лист уносится под облака.
Ящерица поднимает головку и слушает -
Целуй меня, пока не ушел день,
В тени сейбы укрой меня от черной огромной птицы,
Чья в небе хищная нависла тень.
In a Cuban Garden
S.Teasdale
Hibiscus flowers are cups of fire,
(Love me, my lover, love will not stay)
Bright puancettia shakes in the wind,
A scarlet leaf is blowing away.
A lizard lifts its head and listens -
Kiss me before noon goes by,
Here in the shade of the ceiba hide me
From the great black vulture circling the sky.
Свидетельство о публикации №116080206819