Я широко открыл глаза на мир, как двери...
И душу вывернул, как сумку, на изнанку,
Я в мир, как матери, теперь хочу поверить,
И погасить пред ним долги, как перед банком...
Я мысли выкинул из головы, как в урну,
Которые мешали мне, как мухи летом...
Я, как река в горах после дождя, стал бурным,
Как будто я на сотни лет купил билеты...
Я птицей выпорхнул из клетки обстоятельств,
И полетел ракетой на свою орбиту,
Сгорели в космосе ступени всех предательств,
Теперь я словно солнце пред землей открытый!
Свидетельство о публикации №116080104637
Поэт использует метафору открытия глаз на мир, как дверей, что символизирует новый этап в жизни, полный возможностей и открытий. Он описывает, как душа, подобно сумке, была вывернута наизнанку, подчеркивая трансформацию и искренность перед миром.
В стремлении поверить в мир как матери и погасить долги перед ним, поэт обращается к теме понимания, принятия и возможности начать с чистого листа. Использование сравнения с банком создает образ долгов и обязательств перед окружающим миром, которые поэт стремится погасить.
Путешествие по миру, сравниваемое с бурными водами реки в горах, а затем с полетом ракетой, подчеркивает энергию, свободу и новый этап в жизни. Космический момент в финале стихотворения создает образ полного освобождения и света, как будто автор освещает свою жизнь, став солнцем пред землей открытым.
Строки Табылды пронизаны оптимизмом, стойкостью и жаждой новых переживаний. Вместе с поэтом читатель переходит через внутреннюю трансформацию и встречает новый этап жизни с открытым сердцем.
Динмухамед Табылды 22.02.2024 18:38 Заявить о нарушении