Кемпир-тас
Арман Кани
Ох, как долго старая мать
Ты смотрела за даль горизонта;
Не спешила слезу вытирать,
Что от ветра была и от солнца.
Всё за далью всмотревшись ждала-
Ветер пылью развеет разлуку;
Что в степи, коня торопя,
Сын спешит обнять мать-старуху.
Но всё тщетно- лишь пыль песка
По дороге кружится от ветра...
Не видать дорогого сынка
И надежды и помыслы тщетны.
Утром росы слезой по траве
Горе приняв, скользнут о любимом...
Кемпир-тас, как блика ты мне
В своей вере увидеться с сыном...
Я вот так же всё ждал своего;
И за сына готов был сразиться...
Но, как ты, не дождался его-
Только время лишь селем злым мчится.
Кемпир-тас, ты от горя застыла,
Стала горной гранитной скалой.
Мне ж позволь, заменив тебе сына,
На века камнем встать с тобой.
Будем вместе,как мать и сын,
В даль стремить свой каменный взор-
Ты скала Кемпир-тас, я скала Акын,
Две скалы средь Баянских гор!
Перевод с казахского К. Лунин
Примечание: На заднем плане фото, меж двух сосен, скала "Акын".
Свидетельство о публикации №116073106351
С уважением Николай,
Николай Решетов 02.08.2016 17:26 Заявить о нарушении
Константин Лунин 06.08.2016 18:53 Заявить о нарушении