Эй, облачко!
перевод с укр. С. Попович
Облачко, как бабочка порхает,
Мимо нас куда-то пролетает.
-Эй, скажи нам, ты куда спешишь?
Утром ранним от кого бежишь?
-Ой, куда лечу само не знаю,
Может быть кого-то догоняю.
Расспросить об этом лучше ветра -
Не считаю с ним я километров.
-Ах, зачем ты, ветер-непоседа,
Гонишь мимо облачко без следа?
В чём тогда его вина такая,
Что оно дорог не выбирает?
Разгулялся ветер на просторе:
-А, ведь, облачко то не простое.
Это облачко - моя подушка,
В долгих путешествиях подружка.
Вот уж много лет мы верно дружим,
Весело по небу вместе кружим,
А когда устану - спать иду,
Облачко под голову кладу.
Свидетельство о публикации №116073105113
Лада Мельникова 03.08.2016 22:34 Заявить о нарушении