Она не любила стихи
"фантазий цветная пыль", "веков уходящих сор".
Она обожала духи, о "звёздах" вести спор,
шикарный автомобиль и "Герцоговину флор".*
Колючих цитат сулема** наполнила жизнь злом,
и стала милей тайга любимому, а не дом.
В душе поселилась зима. На стёклах узор - льдом,
и месяц склонил рога, как страж под её окном.
Позёмка шуршащим хвостом скрывает его след.
Лежит на столе пустом подаренный им браслет -
зелёным пылает огнём, а блики - ряды строк.
И почерк, он так знаком. Певучий и нежный слог.
Наверное - это мираж, навеян дурным сном:
желаемого коллаж и выпитый на ночь бром.
Хрустальных цветов вернисаж на стёклах - потёк днём,
и созданный антураж*** напомнил опять о нём.
Дождём по снегам полоснув, резвится весна всласть.
Капель, отбивает ритм. Зима потеряла власть.
Она же - ругает весну: не кстати сейчас страсть,
но смыты с души и грим, и прошлой обиды грязь.
Слезой разродились глаза. Оттаяла. Бьёт дрожь.
В каштановых волосах следы от былых порош.
Назойлива, словно оса, из прошлого жжёт ложь.
И все отдала бы за того кто душой похож.
Нарушил щелчок тишину. Распахнута дверь. Он
снимает пальто, пиджак: не горд, но красив, умён.
Он снова пришёл, почему? Простил и забыл? - Сон!
Букет хризантем в руках. Бедняга, он так влюблён.
Весну ненавидела зря. Стихами поёт пульс.
"Фантазий цветная пыль" развеяла в сердце грусть.
Страницами календаря отмерен любви путь.
Шикарный автомобиль не нужен, забыт - и пусть.
===========================================
* Герцоговина флор - марка сигарет.
** сулема - ж. искажен. латинск. сублимат, острая, белая ртутная соль, весьма ядовитая, двухлористая ртуть.
*** антураж, м. (фр. entourage). Совокупность окружающих условий, обстановка, среда, окружение.
© Copyright: Владимир Курков, 2016
Свидетельство о публикации №116033101882
Свидетельство о публикации №116073003517