Вторая книга Самуила

     Вторая книга Самуила или
 вторая книга царств.
  Если первая книга показывает
 человеческую слабость в лице
 Илия, и даже Самуила,
то во второй книге царств мы
 видим восстановление порядка
 при Давиде, единый политический
 центр Израиля в Иерусалиме и
 религиозного в Сионе. Бог
 заключил с Давидом завет о
 царстве. Книга написана Гадом и
 Нафаном в 1041 г до н.э.

  Давид узнаёт о смерти Саула.
               
Когда Саул ушёл к отцам
 в седой, ветхозаветный век,
пришёл к Давидовым стрельцам
 с горы сраженья человек.
                2
Он клялся святостью Эдема,
ценою юношеских лет,
что снял с Саула диадему
 и золотой с руки браслет.
                3
Сказал: «Саул был тяжко ранен,
к нему стремились колесницы.
Просил: «Убей на поле брани»
и я добил, закрыл ресницы».
                4
Мол, это грех юнца единый,
принёс те вещи господину.
Давид одежду разорвал,
вместе с народом горевал:
                5
о сыне и отце скорбели,
о всех, кто пал, кого любили.
Давид не принял к себе лесть,
сказал тому, кто принёс весть:
                6
«Саул же был помазан Богом,
спрошу я за убийство строго».
Вестник на то не возразил,
а воин юношу сразил.
Давид песнь грустную запел,
он об Израиле скорбел.

     Песнь Давида.
                1
О, Израиль, где твои сны?
В крови Гелвуя высота.
Повержены твои сыны,
твоя поникла красота.
                2
Там пали юношей колонны.
слёз не вместить даже в ефе.*
Не объявляйте в Аскалоне,
молчите так же и в Гефе.
                3
Склоните главы свои, горы,
как слёзы. уроните росы,
печально опустите взоры,
пусть павших не тревожат грозы.
                4
Затих в горах сраженья гул,
там осквернили сильных щит.
Ионафан там пал, Саул,
Израиль сыновей всех чтит.
                5
Не возвращались без победы
 домой их луки и мечи.
Всем жир давали для обеда,
снабжали воском для свечи.
                6
Были покойные любезны,
сильнее львов, быстрей орлов.
Не разлучил их сумрак бездны,
нам не хватает скорбных слов.
                7
Плачьте, израильские дщери,
Ионафан вам дал немало.
Саул вас вывел из пещеры
 и баловал нарядом алым.
                8
Ионафан, ты мне, как брат,
за нас ты пролил свою кровь.
Я был с тобой у Божьих врат,
к ним нас вела твоя любовь.

    Давид принят как царь
               Иудейский.
                1
Страна надела чёрный плащ,
народ до вечера постился.
Окончен по погибшим плач,
Израиль с павшими простился.
                2
Оплакав от войны урон
 и Бога испросив совета,
Давид отправился в Хеврон
 с людьми своими в конце лета.
                3
Над славным племенем Иуды
 царём поставлен был Давид.
Трон доверяли ему люди:
пастух, хозяин и левит.

Авенир ставит царём Иевосфея,
сына Саула над 11-ю коленами.
                1
Над всем израильским народом
 поставлен был Иевосфей.
Он был сауловской породы,
царём стал не по воле фей:
                2
начальник войска Авенир
 его на царство заманил.
Он не хотел смириться, видно,
что Бог престол отдал Давиду.
                3
И все вопросы сгоряча
 решались силою меча,
не то, что нынче – в ООН.
Враги собрались в Гаваон,
по обе стороны пруда
 для брани, ратного труда.
                4
Сиял луч солнца в крошках льдинок,
сошлись юнцы на поединок:
по дюжине из двух сторон
 и обе понесли урон.
                5
Здесь состязались не речами,
а беспощадными мечами.
Сошлись два войска не на вече,
а для жестокой дикой сечи.
                6
Дрались за трон, не за идеи,
верх в битве взяли иудеи.
Один другого враг винил,
бой кровью лёд пруда залил.
                7
Бежал от смерти Авенир,
а следом гнался Асаил
 и он его почти догнал,
но Авенир копьё вогнал
                8
стороной тыльною в живот,
кто после этого живёт?
Братья Иоав и Авесса
 взяли в кольцо бугор у леса.
                9
«Доколь губить будем брат брата?
Итак немалая утрата, -
сказал собратьям Авенир, -
сейчас нам с вами нужен мир».

Авенир на стороне Давида.
                1
И затрубил Иоав в рог,
всех ждал давно родной порог.
Шли они ночь при лунном свете,
в Хеврон добрались на рассвете.
                2
И Авенир через Араву
 вывел к реке свою ораву.
Здесь Иордан перешёл вброд -
дома израильский народ…
                3
Межплеменные войны шли
 не дни – недели, а года.
Народы строили и жгли
 один другого города.
                4
Давид расширил свой предел,
а дом Саула всё слабел.
С тех пор, как был Саул сражён,
от шестерых законных жён
                5
Давид родил шесть сыновей
 и жизнь царя стала новей.
Год пробежал, как Саул пал.
С его служанкой переспал
                6
начальник войска Авенир.
Его наследник обвинил.
А на упрёк Иевосфея
 Авенир сказал, наглея:
                7
«Я спас тебя от рук Давида,
не стоит женщина обиды.
Царство твоё я отниму,
Израиль передам ему».
                8
Боялся царь удара в спину,
дрожал, как желтый лист осины.
Шлёт Авенир послов в Иуду
 для заключения союза.
Давид сказал: «Рад видеть буду
 тебя у нас. Скрепим же узы.
                9
Скажи, чтоб Фалтиила –олух
 вернул мою жену Мелхолу.
Я обручён был с ней за плоть,
что я обрезал у неверных.
Копьём могли там заколоть.
Хочу спасти её от скверны».

Иоав убивает Авенира.
                1
Вопросы обсудив с элитой,
Авенир пришёл к Давиду.
На крыше, солнышком залитой,
приём устроил царь для свиты.
                2
С Давидом завершив совет,
готовит Авенир завет
 между Давидом и народом,
в согласии с Богом и природой.
                3
Но Иоав - поборник чести –
убил его по кровной мести.
Так пал начальник Авенир,
его Давид похоронил.

   Убийство Иевосфея его
     военачальниками.
                1
Иевосфей был день в печали
 и очень сильно ослабел.
Рехав с Вааной изучали,
как им использовать пробел.
                2
Иевосфей в спальне лежал,
там и настиг его кинжал.
Пришли в Хеврон, зажглась заря.
Принесли голову царя,
вот что Давиду говоря:
                3
«Вот он искал твоей души,
теперь с Саулом спит в тиши.
Господь наш, истину любя,
им отомстил, царь, за тебя».
                4
В печали царь Давид молчал,
потом сурово отвечал:
«Я нечестивцев вижу вновь,
взыщу за пролитую кровь.
Я честь да истину люблю,
с земли вас, нечисть, истреблю».
                5
Им отсекли руки и ноги,
повесив трупы у дороги.
А голову ту схоронили
 в свежей могиле Авенира.
                6
Когда Давиду было тридцать,
у аксакалов – озаренье:
с Иудой надо примириться,
Давид помазан на царенье
                7
Тот трон давно ему сулим,
он захватил Иерусалим
 и стал Давид государём –
объединённых царств царём.

    Дом и дети Давида.
                1
Царь Тира именем Хирам
 Давиду строит дом, как храм.
Здесь взял Давид наложниц, жён,
товаром разным был снабжён.
                2
Десять детей родил здесь он
 и среди них был Соломон.
Филистимляне оживились
 у рефаимов появились.
                3
Крепка Давида в Бога вера,
с ней гнал врага он до Газера.
Готов Давиду дом и он
 ковчег доставил в град Сион.
                4
Давид при этом крестном ходе
 плясал пред ним в льняном ефоде.
Такое мужа озаренье
 Мелхолы вызвало презренье.
                5
А после – Господу служенье
 и принесенье всесожженья.
Вручили каждому лицу
 презент – по хлебному кольцу.
                6
После сраженья утром хмурыи
 маовитян он смерил шнуром.
Такова пленников судьба:
две длинны шнура – тому смерть-дура..
Одно длинна – знать мимо пленников она.
                7
А то бывало (без базара),
когда разбил Адраазара,
то помнят Сувы старожилы:
пускай не возят колесницы,
их шерсть по – вражьему лоснится.
                8
В походах  - Бефе иль Эдоме –
Господь хранил его, как в доме,
Под рукой Бога Давид ходил,
народ свой праведно судил.
                9
А близкие Ионафана
 к столу Давида были званы.
Росла царя Давида слава.
Весною шлёт он Иоава
 в поход на сыновей Аммона-
нужна земля да и мамона.
   Тот с многотысячной оравой
 располагается под Раввой…

 Прелюбодеяние с Вирсавией.
                1
Давид от неги и истомы
 как –то гулял на крыше дома.
Он был ещё не стар годами.
Взгляд прикипел к изящной даме.
                2
Она нагой беспечно мылась,
румяной кожею дымилась.
Дама была с лицом Богини,
кого желание покинет?
                3
Давид желая эту детку,
отправил тайную разведку.
И она сведенья доставила:
зовут красавицу Вирсавия,
                4
что она дочка Елиама,
замужняя, живёт, мол, тама,
что муж сей дамы - некий Урия,
дама - приветлива, не фурия.
                5
По царской прихоти мослы
 к даме направили послы.
Она пришла, с покорным видом
 в постель легла с царём Давидом.
В критичные для дамы дни
 совокупилися они.
               
И были стёрты брака грани.
Был муж её на поле брани,
но меч не знал его чела.
Когда супруга зачала,
                7
она царю послала весть:
её цветок успел отцвесть
 и завязался в чреве плод-
царской династии оплот.
                8
Царь Иоаву шлёт приказ:
«Убери Урию из глаз,
пошли туда, где ад сраженья,
чтоб не ушёл от пораженья».
                9
     Увидел Урий блеск  луча
 и пал от острия меча.
Печаль Вирсавию не горбит,
она отплакала дни скорби,
                10
к отцам ушёл муж в мир иной.
она стала царя женой.
Потом мальчишку родила.
Были грешны царя дела.

          Покаяние Давида.
                1
Готова для ребёнка ванна,
Тут Бог прислал к царю Нафана:
«Бог был с тобой, тебе везло,
зачем ты сделал это зло?
                2
Ты в бой послал на гибель Урию,
теперь стоишь пред Божьей бурею.
Покрыл себя грехов чешуей,
взял в царский дом жену чужую,
               
не смог слов Господа сберечь,
теперь над домом твоим меч.
Ты не умрёшь, прощён твой грех,
но сын сгниёт ваш, как орех.
                4
Давид молился и постился,
на седьмой день с дитём простился.
А гола два потом спустя,
Второго родила дитя.
                5
Его назвали Соломон
 и был угоден Богу он.
Давид завоевал Амон,
много добычи вынес он.
                6
к былой ещё добавил славы.
Людей из покорённой Раввы
 поставил часть пилить каменья
 для града, своего именья,
а часть их – делать кирпичи
 для обжигания в печи.

Амнон обесчестил Фамарь.
                1
Давида старший сын Амнон
 в сестричку по отцу влюблён.
О сексе знал он, как комар,
и совратить не мог Фамарь.
                2
А сродный брат Ионадав
 ему совет такой вот дал:
«Ты притворись, как будто болен,
отцовским хлебом недоволен.
                3
Пусть испечёт тебе Фамарь,
а ты не будь, как понамарь.
Лепёшки принесла Фамарь,
он затащил её на ложе
                4
и запыхтел, словно дымарь,
а девушку бесчестье гложет.
«Оставь меня», -она просила, -
была глухою его сила.
                5
И он без ласки и без лести
 Фамарь насильно обесчестил.
К Фамарь в нём ненависть явилась,
сильнее, чем любовь родилась.
                6
Слуге сказал насильник строго:
«Оставь вот эту за порогом!»
Пошла она со скорбным взором,
покрыта пеплом и позором.

   Ненависть Авессалома.
                1
А её брат Авессалом
 встретил сестричку за селом.
Сестры своей позор увидел,
Аммона он возненавидел.
                2
Овечек стриг Авессалом
 возле Ефрема, за селом.
По поводу таких затей
 он пригласил царских детей.
                3
А своим слугам молвил: «Ноне
 вы позаботьтесь об Амноне.
Когда скажу я: «Братья, пейте!
Тогда его вы и убейте».
                4
Те по веленью Авессалома
 труп брата бросили в солому.
Другие сыновья Давида
 мгновенно скрылися из вида.
                5
Домой на мулах поскакали,
защиты у царя искали.
Авессалом бежал к Фалмаю,
целых три года там гостил,
а на четвёртый, где-то в мае,
царь сына своего простил.

Восстание Авессалома.
                1
Авессалом завёл коней,
купил мечи и колесницу.
Когда он ехал, перед ней
 пятьдесят воинов неслися.
                2
С утра стоял он на дороге,
недалеко от царских врат.
Встречал пришедших он не строго,
льстил и не стеснялся врать:
                3
«Скажи мне, из какого племени,
знай, твоё дело будет правое.
Если бы я судил, со временем,
то лишь по чести, в ваше здравие».
                4
Просителю он руку жал
 и обнимал его, целуя,
и руку на сердце держал,
пел Иегове «Аллилуя».
                5
Авессалом как-то в обед
 сказал царю: «Пусти в Хеврон,
я Иегове дал обет
 служить». И был отпущен он.
                6
Потом он вестников послал
 тайком во многие пределы
 трубить, что он в Хевроне стал
 царить за праведное дело.
Сулил решить любой вопрос,
заговор ширился и рос.
               
Поражение и смерть
           Авессалома.
                1
Давид спускается с горы
 на плато. Там красиво.
Дал отдых до ночной поры
 и здесь с ослами встретил Сиву,
который вёз царю еду,
презрев возможную беду.
                2
Давид дошёл до Бахурима,
Шимей  проклял Давида зримо.
Понял Давид, что в его слово,
вложил проклятье Иегова.
                3
Войска в пределах Галаада
 сражались, как в преддверье ада.
Людей губил и лес, и меч –
гнева божественного смерч.
                4
Авессалом ехал на муле,
бежал от слуг Давида пулей,
честь и достоинства презрев,
застрял главой в ветвях дерев.
                5
Сучок его крепко держал,
сюда Иоав прибежал.
Слуги стоят, разинув ротики,
Исав в мишень вонзает дротики.
                6
Авессалом лежит не в яме-
навек под хладными камнями.
    Победно протрубили в рог,
покинули войска отрог.

   Плач и молитва Давида.
                1
Давид о сыне плакал и скорбел.
Израиль за измену оробел.
Царь Бога о прощении молил,
Господь на непокорных гнев излил:
                2
«Я сделал зло, я, Боже, согрешил
 и надо мной суд праведный верши.
Скажи рабу, небесный мой Отец,
зачем безвинных губишь ты овец?»
                3
Ему за Бога отвечает Гад:
«Всевышний требует наград».
И поступил Давид умно –
У Орна выкупил гумно.
Для жертвы заколол быков –
дар Господу от простаков.

ПЕРВАЯ книга царей или,
согласно греческой
 Септуагинте, Третья
 книга царств.
      Третья книга царств
 описывает смерть Давида,
царствование Соломона,
разделение царства при
 Ровоаме и Еровоаме и об
 истории образования двух
 царств вплоть до царство-
вания Иорама над Иудеей
 и Охазии над Самарией.
Она включает в себя
 описпние служения
 пророка Илии. Автор
 книги Иеремия, год
 написания – 580 до н.э.
Охватывает собатия с 1040
года до 580 г до н.э.

Старческая слабость Давида.
                1
Когда состарился Давид,
то кровь уже его не грела.
«Пусть тебя дева вдохновит,
чтоб за тобой она смотрела».-
ему советовали слуги,
его рабы и его други.
                2
Они всё царство обошли,
царю красавицу нашли:
нежна и добра Ависага,
царь без неё не делал шага.

     Попытка Адонии
 завладеть властью.
                1
Бог видит нас, как на ладони,
растил Давид детей любя.
Но своенравным был Адоний,
взрослея, возвышал себя.
                2
Он Богу жертвует быков,
много откормленных телят.
Созвал гостей, царских сынков,
решили время не терять.
                3
Гости сидели, ели, пили,
«Наш царь – Адония!» - вопили.
Сказал пророк Нафан Вирсавии:
«Они наследника обставили».
                4
Пошла к царю мать Соломона,
сказала о проделках оных:
«Разве не ты клялся, любя,
что Соломон после тебя
 на твой престол царём взойдёт?
А что Адония поёт?»
                5
Потом пришёл пророк Нафан:
«Хоть я, мой господин, не зван,
скажи мне, по твоей ли воле
 Адония печётся о престоле?»
                6
Позвал Вирсавию Давид,
имел встревоженный он вид:
«Тебе я клялся Иеговой,
что царём станет Соломон.
Сдержу сегодня своё слово,
царём помазан будет он».

Соломон помазан на царство.
                1
Позвал священника Седока-
он в этом деле – большой дока.
«Вы Соломона по закону
 сопроводите до Гихону.
                2

Царём помажьте Соломона
 и протрубите всем об оном.
И Соломон с этого дня
 станет царём вместо меня».
                3
На царском муле без препона
 сопроводили до Гихона.
Седок наряден был и строг,
из скинии взял с маслом рог
                4
и не моргнув ни разу глазом
 на царство отпрыска помазал.
Из шатра выйдя за порог,
о том всем протрубили в рог.
Народ, ликуя, бил в ладони.
Дошёл о том слух до Адонии.

Адония просит прощения у
      царя Соломона.
                1
Скрипел зубами он от злости
 и сразу разбежались гости.
Адония ступил через порог,
рукой взял жертвенника рог.
                2
Долго держался он за оный,
боясь расправы Соломона.
Царю успели донести
 и он сказал: «Могу простить.
                3
Если он впредь будет достойным,
за жизнь свою будет спокойным.
Коль поклянётся и соврёт,
то, как любой злодей, умрёт».
                4
Царю Адоний поклонился,
за свои речи повинился.
Царь Соломон его простил
 и к своему дому отпустил.

Завещание и смерть Давида.
                1
А перед смертью Давид
 так Соломону говорит:
«Найдёшь ты верную дорогу,
коль будешь всем угоден Богу.
                2
На своём жизненном пути
 законы Моисея чти.
Сорви Иоава ореол,
лучше отправь его в шеол.
                3
Не упивайся, сын мой, зелием,
будь добрым к сыновьям Верзеллия.
Идёт пусть к праотцам Шимей,
друзей лишь преданных имей».
                4
Давид царём был сорок лет.
Хранит земля его скелет,
точнее же в Давидовграде…
А сыновья его – не в ладе.
Его сыны за власть цеплялись,
власть Соломона укреплялась.

          Смерть Адоннии.
                1
Едва царя люди прославили,
пришёл Адония к Версавии:
«Мне царство было по наследству,
его вернуть мне – нету средства.
                2
По воле Бога досталось брату,
уже оплакал я утрату.
Зачем мне трон, забыл о нём,
поговори, как мать, с царём.
                3
Пусть он подпишет мне бумагу,
чтоб дали в жёны Ависагу»
Вскоре пришла к царю Вирсавия
 и, пожелав сыночку здравия,
                4
сразу же просьбу изложила.
А Соломон напряг все жилы
 и сжал в кулак свои ладони:
«Зачем ты просишь за Адония?
                5
Тогда проси ему и трон,
ведь старший по рожденью он.
Не делай, мать, такого впредь,
Адоний должен умереть».
Ушла мать. Дверь закрыл за нею.
Послал к Адонию Ванею.

Смерть противников Давида.
                1
А Иоав, узнав о том,
сразу сбежал в Господний дом,
за рога жертвенник  схватил,
держался так, сколь было сил.
Теперь дышать он стал ровнее,
но смерть принёс с собой Ванея.
                2
Для отца святого Авиафара
 совсем другою была кара:
поскольку он ковчег носил,
царь не нашёл душевных сил
                3
его смертельно покарать,
тому решил из глаз убрать,
отправив в Анафор на поле.
Священником он не был боле.

            Казнь Шимея.
                1
Призвал к себе царь и Шимея,
сказал: «Строй дом в Иерусалиме,
к тебе претензии имею,
живи там, не позоря имя.
Живи со своего труда,
не отлучайся никуда.
                2
Как только перейдёшь Кедрон,
за это будешь умертвлён».
Шимей с приказом согласился,
в столице сразу поселился.
                3
Там мирно три года прожил,
но вот рабов найти решил:
им был хозяин не по «вкусу»,
сбежало двое их к Анхусу.
                4
И в Геф он оседлал осла,
царёва служба донесла,
что ездил в Геф некий Шимей.
Царь молвил: «Вот конец твой, змей».
И оборвал ту жизнь Ваней-
мечь позаботился о ней.

   Союз Соломона с фараоном.
                1
Вскоре женился Соломон-
дал в жёны дочку фараон.
Завет не для царей, наверно,
чтоб не жениться на неверных.
                2
На дом свой были только виды,
жили с женой в граде Давида.
Тесна для Бога была скиния,
царь строит храм изящной линии.
                3
Но чтоб дожить до красоты,
достигнуть надо высоты:
ведь если не подняться в гору,
до Бога дым дойдёт не скоро.

     Приношение жертвы.
                1
И вот приходит Соломон
 с жертвами в славный Гаваон.
И здесь на главной высоте
 свершились таинства все те.
                2
Для жертвы царь здесь заколол
 Животных тысячу голов.
Для верного Богу служенья
 их – в жертвенник для всесожженья.
                3
Я не пойму: ужель тот чад
 Богу приятно получать?
Считаю, головы все те
 не помешали б бедноте.

  Соломон просит Бога о мудрости.
                1
Явился Соломону Бог
 после сожжения во сне.
Царь разговор запомнить смог
 чудесной ночью по весне.
                2
Спросил Господь: «Что тебе дать?»
И Соломон ответил: «Ум.
Я молод. Опыта ль мне ждать?
Дай ума более, чем двум».
                3
Бог благодарен за вниманье,
царю дал мудрость, пониманье,
ещё, по Божескому праву
 ему богатство дал и славу:
                4
«На радость всей твоей родни
 могу продлить Я твои дни,
коль будешь под моей рукой,
Я в царстве сотворю покой».

         Мудрость Соломона.
                1
В Иерусалиме Соломон
 дань отдавал ковчегу Бога.
Принёс сожженье снова он
 На пир звал жителя любого.
                2
Судьёй был в царстве Соломон,
вот как судил однажды он
 спор за дитя двух матерей
 без жребия и лотарей:
                3
Две женщины родили деток.
Одна во сне, хоть не хотела,
ребёнка придавила телом.
Проснувшись, поняла в чём дело,
                4
другой подкинула то тело,
чужого приняла к груди.
«Мой господин, нас рассуди».
Так мать одна, виня другую,
за душу спор вели живую.
                5
Царь приказал слуге взять меч,
чтоб надвое дитя рассечь.
Чужая молвила: «Рубите!
Ни мне не будет, ни тебе»
                6
Кричит родная: «Не губите!
Пусть он живёт в её избе
 и умоляет: «Ради Бога,
отдайте ей дитя живого».
                7
А той, что сделала подлог,
ребёнок дорог быть не мог.
Сказал царь: «Та родной являлась,
кто за дитя своё боялась».
Узнала вся страна под утро,
как женщин рассудил царь мудро.
                8
Был Соломон- царь всех мудрей,
Дал царедворцам тьму идей,
изрёк он притчей тыщи три-
их в оглавлении смотри.
И сочинил он «Песнь песней»,
кто о любви скажет ясней?

  Наместники Соломона.
                1
Назначил царь на каждый месяц
 наместников в городах и весях.
Им время не было лениться-
они везли царю пшеницу.
                2
В его конюшни в сутки раз
 доставить надобно фураж.
Муку готовили страна
 для соломонова стола.
                3
Главный конюх - служака верный,
следил за всем на конеферме.
Труд конюхов был не простой,
ведь сорок тысяч для коней стойл.
А смазать, чистить колесницы.
Такое вам и не приснится.

          Строительство храма.
                1
Узнал соседний царь Хирам-
Давид ушёл к другим мирам.
О Соломоне дошёл слух.
к нему Хирам шлёт своих слуг,
                2
чтобы поздравить Соломона,
вручить подарки от мамоны.
А Соломон, не тратя слов,
к Хираму шлёт своих послов:
                3
«Пока я не разведал недра,
не пожалей для стройки кедра.
Ещё пришли с кедрами вровень
 для храма можжевеловых брёвен.
                4
Чтоб каждый ствол был строен, сух,
пришли мне также своих слуг.
Тогда нам стройка – по плечу!
Я, сколько надо, заплачу».
                5
По морю лес плыл, как понтон,
а в Тир – зерна пять тысяч тонн,
да пять тонн выбитого масла.
Торговля круглый год не гасла.
                6
Для подневольного труда
 тыщи людей гнали туда.
Они работали в Ливане,
морские принимая ванны.
                7
Согласно плана и программы
 камни готовили для храма:
семьдесят тыщ каменотёсов
 в горах скопились, словно осы.
                8
Столько же камни те носили,
немало лиха там вкусили.
Внутри храм деревом обшили,
красивый жертвенник сложили.
                9
В особой комнате для скинии
 на пол и стены злато кинули.
Через мозольных семь годов
 храм Иеговы был готов.

                Царский дом.
                1
Дом царский – сто на двадцать пять-
построен за тринадцать лет.
Под ним опоры кедра спят
 и льётся в сотни окон свет.
                2
Пред домом был колонный портик,
веранда и навес над ней.
Дом окружал трёхрядный бортик
 из редких тёсаных камней.
                3
Кого вопрос какой терзал,
то шёл проситель в тронный зал.
Жил Соломон в Богатстве, сыто,
в домах для отдыха и быта.
                4
И был домина для жены.
Забором все окружены –
в три ряда тёсаных камней,
чтоб не стать пищею огней.
                5
Был во дворе Бассейн из меди,
под ним – опоры, как медведи,
двенадцать вылитых быков,
а размер моря был таков:
                6
Диаметр круга – все пять метров,
а глубиною – до трёх метров.
Со стороны смотрелся лилией,
кричал про власть и изобилие.
                7
Хирам отлил телег десяток,
они нужны были для святок.
На них стояли десять чанов,
купалось солнце в них лучами.
                8
Всё в доме Иеговы Бога
 было торжественно и строго:
тазы и чаны, и посуда
 сияли золотом повсюду,
                9
из золота упоры, двери
 и херувимы все, и звери,
цветы и плошки – всё до грамма
 сияло святостию храма,
                10
как будто здесь жило светило.
Потом всё в храме освятили.
Пришли из царских городов
 все-все начальники родов,
                11
племён израилевых главы-
все подданные царской славы.
чтобы царя славить успех.
С Сиона привезли ковчег
 в роскошный  Иеговы дом,
чтоб дух Его жил вечно в нём.

        Молитва Соломона.
                1
В святом святых также лежали
 две Моисеевых скрижали.
Вошло в святыню облако,
заполнив всё, как молоком.
                2
Сказал народу Соломон,
что Богу дом построил он,
и, новый храм благословляя,
молитву Господу являет.
                3
Точнее, царь, согласно сану,
читает господу оссану.
Услышал Бог из уст вождя,
чтоб Бог дал во время дождя,
                4
спасал от эпидемий, бед,
чтоб дал им завтрак и обед.
Благодарил, что Бог прощал,
исполнил всё, что обещал.
                5
Было всецарское служенье,
невиданное всесожжение.
Размах сожженья был таков:
двадцать две тысячи быков,
                6
ещё сто двадцать тыщ овец
 отдал на жертвы царь – отец.
Здесь люди столько пили-ели,
пока совсем не обалдели.
                7
И когда полный кайф словили,
тогда царя благословили
 и, отгуляв здесь две недели,
домой добрались еле-еле.

          Богатство Соломона.
                1
Закончив в храме всё и в доме,
царь строит корабли в Эдоме.
На них царевых слуг Хирам
 учил хожденью по морям.
                2
Те, зная больше «майна», «вира»,
привезли злато из Офира:
кто дал им – копи иль притон-
больше четырнадцати тонн?
                3
Об этом автор умолчал,
возможно, Бог их повстречал,
за Соломона ум и веру
 вот столько из казны отмерил.
               
Престол царя – слоновой кости,
покрытый пробным царским златом.
Пред этим трепетали гости,
пред ним богатство их, как атом.
                5
Словно к вершине песнопенья
 вели к престолу шесть ступеней,
над ними балахон лёг сводом,
его меняли с каждым годом.
                6
С боков ступеней – в оскале львы,
чтоб знали про скульптуру вы.
К престолу, через эти арки,
шли к Соломону все подарки.
                7
Держал монарх в своей деснице
 и всадников, и колесницы,
пятнадцать тыщ для битв коней
 и столько же для них парней.

Жёны Соломона. Отступничество.
                1
Царь Израиля, как ни странно,
брал в жёны много иностранок.
Держал в гареме семьсот жён,
к которым прилепился он.
                2
Чтобы иметь настрой игристый,
имел ещё наложниц триста.
Хоть запрещал это Всевышний,
но для царя закон, как дышло.
                3
Жёны над дедом не шутили,
царя сердечко развратили.
Благодаря дамским ногам,
пришёл к языческим Богам.
               
Так Соломон в средине старта
 шёл за богинею Астартой.
Потом второй блин тоже комом-
пошёл за мерзостью Милхомом,
                5
построил высоту Хамосу.
Жужжали жёны, словно осы,
у, утолив  свой зуд и гам,
дымили все своим богам.
                6
Всевышний упрекнул царя,
ему вот это говоря:
«За прегрешенье, бывший друг,
Я вырву царство с твоих рук,
               
Гадад – противник
        Соломона
                1
когда наступит эта дата,
отдам много племён Гададу.
А памяти Давида внемля,
дам Равоаму я лишь племя.
                2
Гадад жил в детстве в царском доме,
потом Давид правил в Эдоме.
В Египет мальчик убежал,
у фараона возмужал.
                3
Он там достиг такого веса!
Даже сестричка Тахпенесы-
жены любимой фараона –
была дана Гададу в жёны.
                4 
У них родился Генуват.
Гадад ни в чём не виноват.
Он, долгу предков своих внемля,
вернулся на родную землю
                5
Знал славный царь наш Соломон,
что у него есть враг Разон,
который с бандой грабил в маске,
а потом правили в Дамаске.

    Восстание Иеровоама.
                1
Ещё один невиноватый –
Иеровоам – сынок Навата.
Он смелым был, мужчиной вольным,
начальником всем подневольным.
                2
Однажды он гулял без прока
 и встретил Ахию, пророка.
Пророк, открыв на него вежды,
рвёт на двенадцать лент одежды:

                3
«Возьми себе десять частей –
число имён всех областей –
Бог даст тебе десять имён
 из всех израильских племён.
                4
А Соломону за обиду
 даст племя лишь из-за Давида.
Станешь в Израиле царём,
тебя помазав, поорём.
                5
Пусть Соломон дождётся срока».-
сказал Господь через пророка.
Иеровоама царь прижал
 и он в Египет убежал.
И жил он там по той причине
 до Соломоновой кончины.
                6
Пробыв на троне сорок лет,
что, согласитесь, было редко,
царь Соломон, оставив след,
нашёл покой в долине предков.
                7
И без него время бежит,
рядом с Давидом он лежит.
Покой их стережёт ограда,
ветхозаветного Давидовграда.

Ровоам становится царём.
                1
Сын Соломона сел на трон,
совсем без опыта был он.
Пошёл наследник в град Сихем,
чтобы разведать: люди с кем?
                2
А сход сказал: «Чего орём?
Пусть Ровоам будет царём,
коль Соломоново ярмо
 с шей наших сбросит, как дерьмо».
                3
На сходе том к таким словам
 присоединился Иеровоам.
Народ сплотился, как родня,
Ровоам: «Ответ я дам через три дня».
                4
Созвал старейшин. Те сказали:
«Да слышат стены в этом зале,
стань для народа ты слугой,
не будет нужен им другой».
                5
А молодая царя рать
 советует не уступать.
Совет старейшин отклонил,
слова ровесников ценил.
                6
Народ ответил так, в обиде:
«Какая доля нам в Давиде?
Нет в его сыне нам наследства,
будем искать другие средства.
Мы с Иеговой распрощаемся,
к своим богам все возвращаемся».
                7
Народ – в волненьи, как река.
Была в тои Господа рука.
На трон позвали Иеровоама,
всё дальше возрастала драма.
                8
Ровоам не шёл навстречу людям,
всё потерял, кроме Иуды.
Послал в Израиль Адорама,
случилась с ним такая драма:
                9
его каменьями побили,
ведь Ровоама не любили.
Сын Соломона собрал рать,
чтобы Израиль завоевать.
                10
Но Бог сказал: «Силы не тратьте,
друг с другом не воюйте братья.
Поход, царь надо отменять,
всё так сложилось от Меня».

    Отступничесиво Иеровоама.
                1
А при царе Иеровоаме
 Сихем – град укрепили рвами,
был Пенуэл готов к осаде,
но царь Израиля в досаде:
                2
«Коль люди служат Иегове,
к Иуде Бог их склонит внове
 и превратятся грады в груды,
пойдёт народ к царю Иуды».
                3
И начал царь хитрить, вилять,
двух золотых сделал телят:
«Не бейте пятки об дороги,
молитесь здесь, вот ваши Боги».
                4
Был от затеи без ума,
на высотах* строил он дома,
в них назначал попов он свиту,
не по закону, не из левитов.
                5
Сыны Израиля явили
 большое рвение к телятам.
Они на празднике в Вефиле
 к тем идолам склонялись свято.
                6
На праздник идолов в Вефиле
 явился Божий человек.
Сказал царю, всем простофилям,
что их богам – не долгий век.
                7
Священники их у жизни – гости
 и что на жертвеннике том
 сожгутся человека кости,
придёт Иосия в Давидов дом.

    Жертвенник раскалывается.
                1
Что передал он Божье мнение
 о том, что жертвенник расколется,
и это будет, как знамение,
для тех, кто хочет успокоиться.
                2
Царь тянет к жертвеннику руку.
кричит схватить, народ – глухой.
И треснул жертвенник со звуком,
а царь стоял с рукой сухой.
                3
Взмолился царь об исцеленьи.
Сказал пришелец: «Бог- велик.
Не придаёт тебя он тленью,
но обрати к нему свой лик».
                4
И снизошёл Господь к невежде-
рука живой стала, как прежде.
Иеровоам шёл злым путём,
Бог умертвил его дитё.
                5
Царь двадцать лет сидел на троне,
но славы не добыл короне.
И с Ровоамом шла война
 всю жизнь. Обоих в том вина.
                6
Иеровоам ушёл к отцам,
хотя и не был староват.
Главою царского дворца
 после него стал сын Нават.

Отступничество Иудеи
 при Ровоаме.
                1
Грешил во всю народ Иуды,
высоты воздвигал повсюду
 и возникали там, как клоны,
в честь идолов «святых» колонны.
                2
Стал царь Иуды жить, как плут.
случался даже в храме блуд.
В связи с разбродом вот таким
 грабил Иуду Сусаким.
                3
Золото, камешки из храма -
забрал всё фараон до грамма.
Богатство царственной четы
 и Соломоновы щиты.
                4
Потом их сделали из меди.
их разукрасили медведи.
Охранники несли их в храм,
когда туда шёл Ровоам.
                5
Он в сорок лет надел корону,
а в шестьдесят всё проворонил.
Потом почил в граде Давида,
Унёс бесславье и обиды.

  Воцарение Авии – сына Навата.
                1
Потом на трон вступает Авия,
Иуда много лет - в бесславии.
Он весь ходил в грехах отца
 и согрешал сам без конца.
                2
Он с Израилем воевал
 народ покоя не знавал.
Иуда с ним жила в разладе.
Он похоронен в Давидовгроде.
                3
В Израиле – Иеровоам на троне,
а в Иудее – царь Аса ноне.
Он блуду перекрыл канал,
из Иуды блудников прогнал.
                4
Ушли в подполье любви жрицы.
Лишил мать звания царицы
 за то, что кланялась в азарте
 богине – идолу Астарте.
                5
Он истукана изрубил,
а Иегову он любил.
Всю жизнь он воевал с Ваасой
 и причинил проблем им массу
                6
вместе с сирийцем Венададом,
материал взял для стройки на дом.
Годами вёл войны с врагами
 и заболел потом ногами.
                7
При всех царях беднеют массы,
тем боле в войне с Ваасом.
Соседи же без войн не жили
 и больше, чем отцы грешили.
                8
Часто в событиях нет дат.
Так царь сирийский Венадад
 по безпардонности нахала
 уж слишком притеснял Ахава.

       Победа над сирийцами.
                1
Сказал Ахаву Иегова,
как водится, через пророка,
что Бог всегда хозяин слова:
сражайся и не бойся рока.
                2
Две сотни молодых князей
 судьбу решили битвы всей.
То был междоусобиц век.
Весной царь вновь пришёл в Афек,
                3
чтобы с Израилем сразиться
 и думал долго не возиться:
тогда врагу помог бог гор,
а на равнине – наш напор.
                4
Войска Ахава – два стада коз.
Бог на чужих навёл наркоз.
Израильтяне с азартом леших
 убили у сирийцев пеших
                5
сто тысяч воинов отважных
 за один день, что очень важно.
Солдаты в мировой войне.
вооруженные втройне,
                6
косили цели автоматом,
в сравнении с древним – маловато!
    В быту цари чинили склоки,
руки у них в крови по локоть.
                7
И так же, как и их рабы,
были в руках своей судьбы.
 За то, что Богу, людям, врут,
Господь открыл им, как умрут.
                8
Монархи презирали страх,
пока не превращались в прах.
В мире, где правит Сатана,
нам доля грешная дана:
с времён библейского Адама.


Рецензии