Как ячмень склоняющийся С. Тисдейл, пер. с англ
На приморском раздолье,
Под сильным ветром
Неустанно поет на воле,
Как ячмень, гибко склоняющийся
И вновь встающий на поле,
Так бы и я, не сломленная,
Восстала из боли,
Так бы и я тихо
Долгим днем и ночью безвестной
Превращала печаль мою
В песню.
Like Barley Bending
S. Teasdale
Like barley bending
In low fields by the sea,
Singing in hard wind
Ceaselessly;
Like barley bending
And rising again,
So would I, unbroken,
Rise from pain;
So would I softly,
Day long, night long,
Change my sorrow
Into song.
Свидетельство о публикации №116072908600