Иван Бунин - Михаил
Михаил
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
МИХАИЛ
Архангел сияещ в доспехи,
със меча си в огън калЕн,
стоеше в ореола небесен
и гледаше дивно към мен.
Изчезваше нявга в олтара,
до двери се мерне в откос -
и пак се яви пред народа,
голям, с колената си бос.
Детенце, аз мислех за Бога,
а виждах къдри до плещи,
ту едри нозе, стъпки строги,
ту меча и римския щит .
Възмездие, гняв и присъда!
Запомнил съм теб Михаил,
и храм, в старината потънал,
сърцето ми гдето плени!
3.IX.1919
Превод: Мария Шандуркова, 27.07.2016 г.
---------------------------------------
АрхАнгел сиЯещ в доспЕхи,
със мЕча си в Огън калЕн,
стоЕше в ореОла небЕсен
и глЕдаше дИвно към мЕн.
ИзчЕзваше нЯвга в олтАра,
до двЕри се мЕрне в откОс -
и пАк се явИ пред нарОда,
голЯм, с коленАта си бОс.
ДетЕнце, аз мИслех за БОга,
а вИждах къдрИ до плещИ,
ту Едри нозЕ, стъпки стрОги,
ту мЕча и рИмския щИт .
ВъзмЕздие, гнЯв и присЪда!
ЗапОмнил съм тЕб МихаИл,
и хрАм, в старинАта потЪнал,
сърцЕто ми гдЕто пленИ!
--------------------------------
МИХАИЛ
Архангел в сияющих латах
И с красным мечом из огня
Стоял в клубах синеватых
И дивно глядел на меня.
Порой в алтаре он скрывался,
Светился на двери косой -
И снова народу являлся,
Большой, по колена босой.
Ребенок, я думал о боге,
А видел лишь кудри до плеч,
Да крупные бурые ноги,
Да римские латы и меч...
Дух гнева, возмездия, кары!
Я помню тебя, Михаил,
И храм этот, темный и старый.
Где ты мое сердце пленил!
3.IX.1919
Изображение: Фреска на св. Архангел Михаил, Киев
Свидетельство о публикации №116072906772