Шекспир-Фрумович Все страсти...
"Ты нищего лишил его сумы. Но я простил пленительного вора.
Любви обиды переносим мы Трудней, чем яд открытого раздора." - В. Шекспир
https://youtu.be/GAPTkjHV4kU Шекспир Все страсти,все любви мои возьми
Муз.и исп.#СамуилФрумович
Все страсти, все любви мои возьми, -
От этого приобретешь ты мало.
Все, что любовью названо людьми,
И без того тебе принадлежало.
Тебе, мои друг, не ставлю я в вину,
Что ты владеешь тем, чем я владею.
Нет, я в одном тебя лишь упрекну,
Что пренебрег любовью ты моею.
Ты нищего лишил его сумы.
Но я простил пленительного вора.
Любви обиды переносим мы
Трудней, чем яд открытого раздора.
О ты, чье зло мне кажется добром.
Убей меня, но мне не будь врагом!
Перевод С.Маршака
Свидетельство о публикации №116072900563