Любовь Халифа

Пустыни жар днем мучает сераль,
Хранится камнем стен внутри прохлада.
И евнухам увядших роз не жаль
В гареме у правителя Багдада.

Как сердца стук, звучит опять думбек*,
И на ковре танцует страстно пэри.
Любовь халифу подарить навек
Она мечтает, молится и верит.

Как опахала, взмах её ресниц,
И губы слаще нежного щербета.
Под музыку вдруг распростерлась ниц,
У ног его лежит едва одета.

И юностью был просто опьянен
Правитель, когда взял её на ложе.
Женой любимой, обещал ей он,
Немного погодя, назначить может.

Признаний пылких ночь легка, как миф,
А утро разорвало сказки струны...
Чужие песни слушает халиф,
Другие руки ноты льют кануна**.

И слезы застилают окон даль,
И выжигает ревность ясность взгляда.
А евнухам увядших роз не жаль
В гареме у правителя Багдада.

* - ударный инструмент, барабан
** - струнный инструмент, типа арфы


Рецензии