330. Василь Стус. Перемогай, как можешь, жизнь...
Нет сил? Перемогай.
Былое манит: воротись,
Грозит да и пускай.
А ты, сомнамбула, живи.
Как можешь, в полусне,
Где желтые приходят львы
В смеркающийся лес.
Глядятся в воду у пруда,
Зерцало ночи пьют.
Их шерсть мерцает, как вода,
Нечесаная лють.
Протожеланий голоса
Лишь горло пережмут,
Изрежут сердце без ножа
И молча отойдут,
Загуслую оставив боль,
Как сумеречный лес,
Где тени сгрудились толпой
В тебе. А ты держись.
Вон видишь – верба – дымом тень.
Ты ж тени тени тень.
Не шевельнется волосинь*,
Увязшая на дне.
*волосiнь - леска из конского волоса.
Змагай, знеможений життям,
знеможений, змагай.
Минуле вабить вороттям
і врочить і нехай.
А ти, сомнамбуло, змагай.
у напівсні живи,
де жовті сходяться леви
у присмерковий гай.
У воду зазирнуть ставка
й свічадо ночі п'ють.
їм шерсть полискує шорстка,
мов пелехата лють.
А голоси протобажань
лиш горло перетнуть,
покрають серце без ножа
і мовчки одійдуть,
лишивши, як загуслий біль,
укритий смерком гай,
де тіні товпляться в тобі,
проте, не потурай.
Он бач — верба — димочком тінь.
Ти ж тіні тіні тінь.
Ані рухнеться волосінь,
занурена в глибінь.
Огромная благодарность Василю Вакуленко и Р.В.Миняйло за помощь в работе над переводом.
Свидетельство о публикации №116072808430