Мосты и ворота
Любимая, я выхватываю тебя из когтей
Наших слепых, двуличных, кровожадных судеб!
Давай поспешим, прежде чем затворят двери –
Мы прорвёмся через чугунные ворота.
Мы сожжём мосты и ринемся прочь от худшего,
Оставляя за своими спинами пепел,
Преследуемые только нашими звёздами Зодиака в ореолах –
Они будут помогать нам и исцелят наши раны.
Познавая соль Земли, минуя остриё лезвия,
Проходя сквозь огонь, Живую и Мёртвую воду –
Мы начнём дышать по-новому, сплавленные как муж и жена,
Претворённые в единую плоть и кровь, душу и дыхание.
Мы будем стремиться достичь утерянных нами садов,
В которых берёт начало и бьёт ключом Земная любовь.
Хотя мы не забудем вынесенные нами уроки и уплаченную нами цену,
Мы выплеснем и наполним заново нашу Чашу.
Я увижу светлячки, засветившиеся в твоих прекрасных глазах.
Я вдохну твоё сладостное дыхание, по которому я скучаю.
И твои губы – Золотые ворота в наш Рай –
Будут раскрываться в цветении при моём поцелуе.
[Из сборника «Глубокие радужные Ангелариумы»]
* © Авторский перевод с английского языка размещенного ниже моего стихотворения
“Bridges and Gates”
Свидетельство о публикации №116072803683