Гимн студентов

(перевод студенческой песни/гимна Gaudeamus)

Будем, будем веселится!
Лишь мгновенье юность длится
Как не радостно, не мило
Глядь и старость накатила
Ждет разверстая могила.

Где те толпы опочили
Что до нас еще гостили?
В райских кущах ли искать,
В бездне адской побывать
Чтобы участь их узнать?

Путь наш короток и вот
Тлен и прах - один исход.
Смерть коварно поджидает,
Как колосья подрезает,
Милосердия не знает.

Академии ура!
Вам, виват, профессора!
Славься преданный науке,
Позабыв о смертной муке,
Не тоски не знай, ни скуки!

Юных дев прославить надо -
Красота всегда услада!
Мы и женами горды,
Чья любовь сильней беды,
И прилежны все труды.

Славься же из года в год
Государство и народ,
Да и городу, виват!
Будет он всегда богат
Меценаты приглядят.

Прочь унынье изгоняем,
Скорби в сердце не пускаем!
Пусть ко всем чертям идет
Тот, кто недругом слывет,
Нам, студенчеству, почет!


Рецензии
Мы пели с другим переводом и было это полвека назад...)))Хорошо сделано, Вика, и технично, и поэтично! Спасибо!

Людмила Глебова 4   29.07.2016 10:19     Заявить о нарушении
Спасибо огромное, Людмила!

Виктория Карпункова   29.07.2016 18:05   Заявить о нарушении