Ma soeur
подражает взрослым.
"курит" траву с подсохшего сеновала,
увлекается режуще-острым.
выбирает самое лучшее для себя,
чтя своё самолюбие свято.
как будто она любовью обделена,
и будто сам ангел ей нагрубил когда-то.
ругается, кажется, хуже русского репера.
поёт песни. и только на странном английском.
думает, что в нашей жизни нет ничего интересней,
чем раскрашивать прозу той самой жизни.
подбирает к ободу серьги, туфли к часам,
красится исключительно очень яркой помадой.
когда она сама за себя (одна на весь мир),
думает, что больше ей никого и не надо.
вроде здесь всегда, а вроде где-то теряется:
смешивается с цветом самого звучного города.
в её глазах самодовольный блеск раскрывается.
и кажется мне, что всё-таки нет в её душе холода.
ложится поздно. верит в природные силы, что чуден свет.
самый звучный в округе смех и плач самый звонкий.
это моя сестра, примерно в N с половиной лет. –
не знаю чуднее ребёнка!...
( Конец июня / начало июля 2014 )
* Ma soeur (франц.) – моя сестра.
Свидетельство о публикации №116072701086