На Вестминстерском мосту... Уильям Вордсворт
Столь же глубокой была любовь Уильяма Вордсворта к людям — детям. Вордсворт никогда не судил ближнего, и его поэзия согрета чувством, которое Ч.Лэм называл «прекрасной терпимостью» к человеческим слабостям и недостаткам. Вордсворт любил смиренных и кротких сердцем. В 32 года он женился, и в браке был очень счастлив, имел 5-х детей.
В лучших поэтических творениях Вордсворта ясная мысль сочетается с выразительными точными описаниями, силой чувства, с безупречной достоверностью.
Earth has not anything to show more fair:
Dull would he be of soul who could pass by
A sight so touching in its majesty:
This City now doth like a garment wear
The beauty of the morning: silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky,
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautifully steep
In his first splendour valley, rock, or hill;
Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!
The river glideth at his own sweet will:
Dear God! the very houses seem asleep;
And all that mighty heart is lying still
Перевод
Есть на земле прекрасный град!
Нельзя остаться равнодушным,
Смотря на город, быть бездушным,
И ни на что не бросить взгляд.
Светает! Небо вспыхнуло вдали,
В прозрачном воздухе в лучах
Сверкает Темза. Как в руках,
Стоят дома, дворцы и корабли.
Я никогда не видел из окна
Восхода, красящего в золото холмы.
Ничто не нарушает тишины.
Так тихо, будто замерла река.
О, Боже! Город мирно спит
Пусть будут яркие и радужные сны.
Свидетельство о публикации №116072604218