Маёй дачк Анастас

Маёй дачкі Анастасіі

http://www.stihi.ru/2014/12/11/10864


Мае ясныя вочкі,
Залатая мая дачка,
Нешта піша мелам крошка,
І задумалася злёгку.

Ня крамзолі Што слова!
Палачкі, кружочкі, кропкі ...
Мэла шмат, но вось беда-
Дзверы былі толькі адна,
Але яшчэ сцены кавалак!


Рецензии
Хороший автоперевод. Я только не уразумел, каков язык первичен. В беседе с одним знакомым литератором прозвучало мнение: «Автоперевод — это стабилизатор поэтического настроения».

С уважением и симпатией,

Ладислав Котичка   11.01.2019 05:06     Заявить о нарушении
Ладислав, первичный - это русский стих))) просто захотелось сделать автоперевод на белорусский,и, как оказалось, тоже есть рифма. А я узнала некоторые слова по-белорусски, например, такие, как "шмат", "краполи", "кавалок". У меня есть еще один стих с белорусским автопереводом - "Моя ты деточка", его навеяла мне фотография 1944 г. маленького мальчика, сына партизана. Спасибо за добрые слова! Их так не хватает в наше время.

Святлана   12.01.2019 17:56   Заявить о нарушении