Закат Солнца Йорка. Действие IV, картина 5

                16 марта, 1485 года. Спальня королевы Анны в Вестминстер - Холле.  Анна лежит в постели. У её изголовья стоит врач. В стороне от кровати стоит рабочий стол Анны,  заваленный свиткам писем и прошений.  Подходя к двери её спальни,  король Ричард III сталкивается с выходящим из комнаты врачом.

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Что скажете о состоянии королевы,
Доктор? Есть хоть малейшая надежда
На выздоровление?

ВРАЧ.
Крепитесь, государь, всё в руках Божьих!

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Я это уже слышал! Что ещё?!

ВРАЧ.
В ближайшую неделю всё решится...

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
И это всё?

ВРАЧ.
Вам следует её приободрить, развлечь...
Ей тяжело сейчас. Но, главное,
Не позволяйте ей работать!
Она встаёт, к рабочему столу подходит,
Подписывает письма и прошения,
Тогда как ей предписано лежать!
Вы проследите, чтоб она не утомлялась...

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Да, конечно... Священник к ней приходит?

ВРАЧ.
Каждый день. И исповедует её,
И причащает святых даров. Сегодня
Тоже приходил перед моим визитом.
Я вечером наведаюсь к ней снова. (Кланяется и уходит.)

                Король Ричард III заходит в спальню королевы и подходит к её постели.

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Ну как вы, ангел мой? Как себя
Чувствуете нынче утром? (Целует её.)

КОРОЛЕВА АННА.
Вы встретились с моим врачом?

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Да, только что. Он мне сказал,
Что ваш недуг уже вас покидает.

КОРОЛЕВА АННА.
Чтоб своё место смерти уступить...

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Не нужно поддаваться панике,
Мой ангел! Ваш доктор убеждён,
Что уже вся опасность позади.

КОРОЛЕВА АННА.
Какой сегодня день, любовь моя,
Число какое?

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Шестнадцатое марта, дорогая.

КОРОЛЕВА АННА.
Да, вспоминаю, – день затмения солнца.
Астролог короля Людовика мне говорил
О нём и указал в календаре на эту дату.
Нехорошо, что этот день совпал с моей
Болезнью. Недобрый знак для всего дома
Йорка, чьё солнце яркое так царственно
Сияет на нашем гордом и прославленном
Гербе. А что придворные? Пошли смотреть
Затмение?

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Хотите на него взглянуть, мой ангел?

КОРОЛЕВА АННА.
О нет, благодарю, милорд, за предложение,
Но у меня и так в глазах темнеет.
Но вам, наверное, хотелось бы его увидеть?
Ведь это редкое и необычное явление...

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
О, нет, любимая! И не настаивайте даже –
Сейчас я хочу видеть только вас!
Вы – моё солнце, моя жизнь, мой свет,
Моя любовь навеки! Никто и никогда
Не разлучит нас! Ни в этой бренной,
Скоротечной  жизни, ни в вечной,
Будущей. Где бы мы ни были...

КОРОЛЕВА АННА.
Вы будете на небесах, мой дорогой,
Я это знаю! Вы как никто другой
Достойны этой милости Господней
При вашей честной, благонравной
Жизни! И я у Господа того же попрошу:
Всегда быть только с вами, мой любимый,
И с нашим милым сыном, Эдуардом.
Я в это верю! И молюсь об этом..

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Так и будет! Но время ли сейчас
О смерти думать? Вы поправляетесь!
Не предавайтесь грусти! Вам нужно
Лишь поверить в свои силы и отогнать
Болезнь, как... злобную старуху.

КОРОЛЕВА АННА (улыбаясь).
Безносую, в чёрном плаще, с косой...

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Ну вот, вы уже шутите, мой ангел!
Это хороший признак, дорогая!
Значит, здоровье скоро к вам вернётся!
И у меня есть радостная новость:
Известно нам, что сыновья
Эдуарда благополучно прибыли
В Бургундию! Теперь они находятся
Под покровительством моей сестры,
Бургундской герцогини Маргариты.

КОРОЛЕВА АННА (улыбаясь).
Ну, наконец-то долгожданное событие
Свершилось! Я благодарна вам за эту
Новость, мой любимый. Надеюсь, они
В полной безопасности там будут
И не доставят беспокойства герцогине.

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
За старшего из принцев я спокоен –
Он рассудителен, благочестив и строг,
А младший его братик – сорванец!
Скучать с ним Маргарите не придётся...

КОРОЛЕВА АННА.
Боюсь, она за ним не уследит!..
Он весь в отца – капризный и упрямый,
Идёт на поводу своих желаний.
Чуть подрастёт, захочет захватить
Престол, чтобы стать новым королём
Английским, Ричардом Четвёртым...

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
Наш трон надёжно защищён,
Не беспокойтесь! Пока я жив,
Бастарды править Англией не будут!
За будущее тоже не волнуйтесь:
У нас достаточно наследников
Законных, чтоб удержать престол
За домом Йорка...
Но вы мне не сказали, дорогая,
Как чувствуете вы себя сегодня?..

КОРОЛЕВА АННА.
Получше, чем вчера! И дышится мне
Легче! И даже хочется работою заняться.
Вы видите там, на столе, большую
Груду свитков? Всё это – письма
И прошения ко мне. Я собираюсь их
Сегодня просмотреть, чтобы принять
Решение и ответить. Мне тяжело
Бездельничать, мой ангел!
Работа – лучшее лекарство для меня,
Как и для вас, любимый мой супруг...

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
И в этом мы похожи, дорогая!
Но о прошениях вы не беспокойтесь.
Я их сегодня передам на рассмотрение
Виконту Ловеллу. Он и решение
Примет, и ответит.

КОРОЛЕВА АННА.
Я Ловеллу не доверяю, дорогой мой!
Вы передайте эти свитки Кэтсби.
Он добр и честен, служит вам
Примерно. К тому ж у нас с ним
Много общих взглядов. Я часто
С удивлением замечала, как наши
С ним суждения совпадают. Когда
Меня не станет, мой любимый,
Вы чаще следуйте его советам.
Уверена, им можно доверять. Он –
Самый преданный из всех ваших друзей.

КОРОЛЬ РИЧАРД III.
А про врагов моих мне ничего не скажете,
Мой ангел?

КОРОЛЕВА АННА.
Из всех врагов остерегайтесь братьев
Стэнли. Они завистливы, коварны,
Вероломны, хоть Уильям выглядеть
Пытается принципиальным, но Томас
Стэнли – редкий плут, пройдоха, лицемер
Угодливый, честолюбивый и корыстный!
Ни в коем случае ему не доверяйте!
И как мне жаль, любимый мой, бесценный,
Что я так рано покидаю вас! Ох, ангел мой,
Как же мне хочется поцеловать вас крепко-крепко!
Как в прежние, счастливейшие времена!
Жаль, доктор запретил! А то без поцелуя
Я ни за что б не отпустила вас сегодня!..
Любовь моя, мне протяните руку...
Я поцелую её здесь и здесь... О Господи! (Сквозь слёзы.)
Я не могу сейчас расстаться с вами!  (Обнимает его.)
Я не хочу и не могу повиноваться року!
Мой ненаглядный, мой единственный, любимый! (Целует его.)
Не позволяйте мне вас покидать!
Вы прикажите мне остаться, я останусь.
Я буду в ваших снах, мечтах, молитвах!
Когда понадобится вам совет мой,
Вы про меня подумайте, представьте,
Что я сказала бы вам в трудную минуту,
И смело действуйте! И пусть удача вам
Сопутствует во всём! А я за вас, мой друг,
Всегда молиться буду: здесь, на Земле,
Пока жива, и там на небесах, когда...
Ну что вы, ангел мой, прошу вас,
Перестаньте плакать! (Утирает ему слёзы.)
Мы ещё с вами победим Тюдора
И покараем всех сторонников его
За преступления. Я разгадаю их
Коварный план, поверьте! Ведь у меня
Ещё для этого есть время, пока я здесь
Одна лежу, скучаю, я обо всём подумаю
Спокойно и сообщу, как только догадаюсь.
Сейчас уже я не имею права вас отвлекать
От важных государственных занятий.
Прошу вас, не тревожьтесь обо мне
И приходите вечером, когда освободитесь.
До вечера я  точно доживу. Ну а теперь,
Идите. Простимся ненадолго поцелуем.
Ах нет, нельзя, ведь доктор запретил!
А впрочем, пусть! Забудем о запрете!
Я так хочу, чтоб вы меня поцеловали! (Ричард целует её.)
Ну а теперь идите! А иначе я не смогу
Вас отпустить сегодня! Идите же,
Мой дорогой! Я вас прошу!
У вас ещё так много срочных дел!
Расстанемся до вечера!..   
Я обязательно дождусь вас!.. Обещаю!..

КОРОЛЬ РИЧАРД III (целует её)
До вечера, любимая моя! Если понадоблюсь,
Звоните в колокольчик. Я свитки забираю,
Отдыхайте!

             Забирает со стола свитки и уходит.

КОРОЛЕВА АННА.
Я после отдохну. Сейчас не время.
Есть незаконченное дело у меня.
Надо понять, какую западню придумали
Враги, чтоб Ричарда в сражении
Победить? И всё мне кажется, разгадка
Где-то рядом. Разгадка страшная!
Ведь этот план как подлый, но заведомо
Успешный составить мог только наш лютый
Враг, король Людовик, превосходивший
Всех своим коварством! Он исходил из той
Конечной цели, что Ричард непременно
Должен быть убит в сражении. Надо понять,
Как можно перед битвой предусмотрительно,
Заранее подстроить, заведомо успешный
Результат? Надо понять, в чём трудность
Для противника, что главное и в чём
Загвоздка?.. Да, поняла! Главное в том,
Что к Ричарду в бою не подступиться.
И как они решат эту задачу? Но я куда-то
Падаю, в глазах темнеет и немощь тягостная
Сковывает мысли... Я засыпаю, кажется...
Загвоздка, гвозди...

                Луч света внезапно падаёт на лицо засыпающей Анны. Вскрикивая, она просыпается и в лихорадочном возбуждении спрыгивает с постели.

КОРОЛЕВА АННА (кричит в отчаянии).
А! Нет! О Боже! Нет! Не допусти,
Господь! Нет, это слишком подло
Даже для Людовика! О, нет! Скорей! (В отчаянии дёргает шнурок звонка.)
О Господи! Ричард, услышь меня!..
Приди же, Ричард!.. Ты должен это знать!..

                В комнату вбегает леди Тилни.

ЛЕДИ ТИЛНИ.
Миледи, что за шум? Вы встали?
Почему? Вам вредно! Немедленно
Ложитесь! Вам нельзя вставать! (Силой пытается уложить Анну в постель.)

КОРОЛЕВА АННА (сопротивляясь ей).
Оставь меня! Пусти! Прочь руки, ведьма!
Скорей беги за Ричардом! (Отталкивает её и заходится кашлем.)

ЛЕДИ ТИЛНИ (удерживает её).
Куда бежать за Ричардом, миледи?
Не понимаю вас! И почему вы
Сердитесь? Ложитесь отдыхать!
Вам вредно разговаривать сейчас!
Смотрите, кровью залили постель!..
Я позову врача...

           Леди Тилни медленно направляется к двери. Дверь открывается, и в комнату вбегает король Ричард. Королева Анна бежит к нему. Леди Тилни пытается ей перегородить дорогу, потом обхватывает её сзади и пытается оттащить к кровати.

КОРОЛЕВА АННА (вырываясь и отталкивая её).
Прочь! (Заходится кашлем.)

КОРОЛЬ РИЧАРД III (испуганно).
Что это? Что здесь происходит?

ЛЕДИ ТИЛНИ (обхватив Анну, тянет её к постели).
Ваша супруга... умирает! Ей надо лечь!..

КОРОЛЬ РИЧАРД III (Отстраняет леди Тилни от Анны).
Ступайте прочь! Оставьте! Отпустите!

                Леди Тилни отпускает королеву и отступает на два шага.
 
КОРОЛЕВА АННА (сквозь кашель).
Я знаю... догадалась, мой любимый!..
Какую... они... вам подстроили ловушку...
Во время боя... вы...

            С лицом, перекошенным страхом и гневом, леди Тилни подскакивает к королеве Анне и, то путаясь у неё под ногами, то обхватывая её сзади за шею, зажимает ей рот платком и тянет её к постели.

ЛЕДИ ТИЛНИ (громко и сердито, истеричным тоном).
Ложитесь отдыхать, миледи!
И перестаньте говорить!
Вам вредно!!!

            Задыхаясь от кашля, королева Анна пытается освободиться от неё и приблизиться к королю Ричарду.

КОРОЛЕВА АННА (сквозь кашель, хриплым, сдавленным голосом).
Не выходите из рядов... вашего...
Войска... и не пытайтесь... самостоятельно...
Атаковать... Тюдора... они...  (Кричит с хриплым надрывом в голосе.)
Там гвозди! Это гвозди... Гвозди!..

ЛЕДИ ТИЛНИ (громко, истерично, пытаясь заглушить её голос).
Ну видно же, что она бредит, государь! (Продолжает ей зажимать рот платком и тянуть к постели)

         Королева  Анна, пытаясь вырваться, с отчаянием смотрит на короля Ричарда, хрипит и задыхается, пытаясь ещё что-то сказать. Потом рывком устремляется к нему и замертво падает к его ногам.

КОРОЛЬ РИЧАРД III (удивлённо).
Анна?.. (В отчаянии.)
Анна!!! (Склоняется над ней.)
 

         Читать дальше:http://www.stihi.ru/2016/07/24/401


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →