Тебе i славлю... Пер. В. Агаповой, Фили-Грань
«Я стучусь в твою дверь. Неужели ты веришь в то, что Я не нуждаюсь в Моих творениях?
Однако, Моя Любовь, Любовь Бога, нуждается в вашей любви. Это так. Во все времена.
Ты помнишь: «Я жажду?»
Я всегда жажду. Если бы ты знала эту жажду, более сильную, чем та, которую испытывают люди, ты бы старалась изо всех сил помочь Мне утолить её. Поэтому Я стучусь в твою дверь.
Помнишь ли ты жару Сахары? Но пустыня спалена меньше, чем Я. Можешь ли ты понять, как Я жажду ваших мыслей, обращённых ко Мне, вашей признательности за Мои тяжкие страдания, вашего сострадания ко Мне, перенёсшему столько унижений, столько грязи, столько ненависти в ночь и утро Моей Смерти.
Ты помнишь то, что сказал разбойник: «Помяни меня, Господи, во Царствии Твоём».
Я говорю вам: «Помните обо Мне во время вашей жизни». «Поместите Меня, словно путеводный огонь, в центр вашего разума. И не только как огонь, что освещает, но и как тот огонь, что согревает».
Можно ли находиться в таком месте, где Меня нет?
Когда ты Меня ищешь, Я уже там, и когда ты Меня любишь, Я люблю Себя в тебе.
Я – твой Источник. Верни себя Мне. В радости, в простоте: столь редкие об этом мечтают!
Итак, хочешь ли ты, чтобы Я стучался в твою дверь?»
Дневник Габриэллы Босси "ОН и я"
Мій Господи ! У Тебе враз пірну,
Неначе у купіль на Водохрещі ! -
Так вдячно Твої милості горну,
Пишаючись, що жінка я, нарешті!
Усе співа розбурхане єство !
І збуджена закохана уява
Святкує неймовірне торжество -
Кона в обіймах неналежність млява...
Гаптую поцілунками Любов -
Якби ж то справжня й на віки , Всеможний !?
Вимолюю цнотливість втішну знов,
Благословляю день прийдешній кожний ....
Знеболено відважністю горю -
Тебе і славлю, і боготворю !
Перевод - Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2016/08/06/2951
Мой Господи! В Тебя я погружусь
Как будто бы в купель на Водосвятье.
Я женщина теперь, и тем горжусь,
И благодарно льну в Твои объятья.
Восторженно поёт всё естество!
Возбуждено в любви воображенье,
И празднуется сердцем торжество,
Что я нужна Тебе своим служеньем!
Тщусь вышить поцелуями Любовь -
Так, чтоб отныне навсегда с Тобою!
Души невинность вымолю я вновь,
Благословив день каждый, Всеблагой мой!
Возвышенно отвагою горю
И за Любовь, Господь, благодарю!
Перевод - Фили-Грань
http://www.stihi.ru/2016/07/24/7582
…Как будто бы в Крещенскую купель
В Тебя, о Всеблагой, я погружаюсь,
Горда и благодарна, – неужель
Я, наконец-то, женщиной являюсь?..
И запоёт, проснувшись, естество!
Фантазия вспорхнёт на крыльях чуда
Влюблённости… Святое торжество:
Ничьею больше я уже не буду…
Я вышью поцелуями Любовь –
Взаправду и навек чтоб, Всемогущий!
Хочу быть целомудренною вновь,
Благословляю каждый день грядущий…
Отвагой обезболено горю –
Тебя и славлю, и боготворю!
Перевод - Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2016/07/24/4894
Мой Господин! В Тебя я вмиг нырну -
В купель, что на Крещенье, ледостава.
И благодарно милости приму,
Гордясь лишь тем, что женщиною стала!
Но, взбудоражив мыслью естество,
Воображенье в чувственном сгорает...
В объятиях мне чуждо торжество:
Моя непринадлежность умирает…
Крещу я поцелуями Любовь –
Твоей навек стать, Всемогущий, жажду
И чистоту вымаливаю вновь,
Благословляю день грядущий каждый.
Отвагой обезболена, горю –
Тебя и славлю, и боготворю!
Свидетельство о публикации №116072401205
Мне больше всего Фили-Грань по душе. Мне кажется, её строки точнее.
Смагина Виктория 12.08.2016 16:00 Заявить о нарушении
Спасибо за визит и за отклик ! С Любовью - Марго
Маргарита Метелецкая 12.08.2016 21:28 Заявить о нарушении