Дарю столько Неба
Чело – небо (итал.)
Чело - век
Подельнику –
в смысле соучастия
в деле NP в России –
В день 60-летия
5 декабря 2008 г.
Л.В. Ш.
Длина второй половины слова –
Не путать с содержанием! – не в
нашей власти. Но первая
половина – наш выбор. Небо –
наше начало и лучшее в нас.
Оно никогда не лишнее.
Дарю столько Неба, сколько захочешь
вместить в специфической тюремной
форме: стишат (с наивностью той,
гумилёвской девочки в переписке) –
по одному стиху за каждый год
заключения.
*
(Раз) В тюрьме не хватает не хлеба,
Здесь дефицитно небо –
Бескрайнее вольное небо
Над поднятой головой.
А жить – не единым хлебом,
Дыханием жизни – небом,
Челом не бия. Человеком
Без неба не быть, дружемой.
**
(Два) Есть Истина Жизни и истина смерти
Познанье прекрасно. Но прежде – поверьте,
Вступая в небесный с рождения Храм:
Без ограничений свобода лишь там.
Есть правда болезни и правда здоровья.
Нас Небо целит и врачует с Любовью.
***
(Три) Гладите в небо чаще, люди!
Осанка не сутулой будет.
Не всё же клянчить: зрелищ, хлеба!
Молитвенно просите – Неба.
Оно, объемля шар земной,
Да будет СВЕТ’лым над тобой!
Дыши им. Каждый вдох – Свобода.
А выдох – творческим восходом
Да озарит твой главный миг –
Любовь. И Вера. И – Язык.
И – Молодость души, старик*
* - принятая в 60-х годах 20-го века форма обращения к молодому человеку.
Свидетельство о публикации №116072307829