Китай Всему свой черёд
Оделся луг зелёными шелками
Но гасит ветер алых клёнов пламя
Белеют снегом горы в холода
Всем превращеньям в мире свой черёд
И путь отмерен для всего живого
Стучит клюкою старость у порога
Ещё один приходит Новый год
Горит фонарик красный у ворот
Но яшмовый журавль кружит над домом
Мэйхуа- слива, цветёт ранней весной
Красные фонарики в Китае развешивают на празднование Нового года
Журавль – в китайской мифологии уносит души умерших на небеса
Свидетельство о публикации №116072306779
Лена, а чего здесь больше: даосского или - типа кон-фу-ци...? Или - без этих нюансов? Я в Китаях не шибко силён. Хотя лирика их (и японская), да и живопись мне симпатишны.
Вольф Никитин 23.07.2016 23:03 Заявить о нарушении
Мне очень нравятся подобные стихотворения-размышления над быстропроходящестью жизни.
Когда журавль закружит над домом
То вспомнится цветенье мэйхуа.
Бела, как снег давно уж голова
За журавлём уйду, в туман влекомый.
С пожеланиями всего самого доброго!
Гали Росси 24.07.2016 10:59 Заявить о нарушении
Елена Лог 25.07.2016 18:34 Заявить о нарушении
Не судите строго)))
Гали Росси 25.07.2016 18:50 Заявить о нарушении