Пьеро перебирает чёрные струны локонов

Пьеро перебирает чёрные струны локонов,
Дирижирует ветром - хрустальными взмахами рук.
Он не поливает чахлые цветы на окнах -
Ждёт, когда они окончательно умрут.

Ждёт, когда они заскорузнут и засохнут -
И на них уже не позарится никто.
И можно будет настежь раскрыть окна -
Сбросив вниз останки жалкие цветов.

И пусть они на асфальте корчатся - сухие -
Может, какой самаритянин их и подберёт -
А Пьеро не желает больше возиться с ними -
Он поэт, а не банальный цветовод.

Эти цветы ему почти ненавистны -
Он от их зелёной жадности устал.
Небо мерно хлопает серебряной кулисой -
Точно крыльями сотен голубиных стай.

И слезами сыплются серые перья -
И парят в воздушных ямах высоты.
А Пьеро уже ни во что не верит -
И мечтает высушить все цветы.

А потом - перебить все горшки - рогатку
Одолжить у соседского мальчишки - и вперёд.
Может быть, и поливал когда-то
Эти цветы наивный заботливый Пьеро.

Потому что ему говорили, что так нужно -
Поливать, хлопотать - и копаться в грязи.
И он - руками белыми - в белом кружеве -
Страшно даже представить - вообразить!

Один раз - даже землю взрыхлил он -
Но испачкал ноготь в грязной земле.
И тогда он понял, что сам - лилия -
Этих пошлых цветов нежней и белей.

Счастье ещё, что он одумался вовремя -
Увидел, что это - всё не так и не то -
И всё, что должен был он понять - понял -
И отшатнулся в ужасе от цветов.

Теперь до цветов ему нет никакого дела -
Пусть говорят, что он с цветами жесток.
Но он сам - слишком лилейный и белый,
Он сам - слишком похож на цветок.

Он не станет их поливать и заботиться -
Ему давно наскучила эта игра.
Ищите идеалистов и идиотов,
Чтобы в земле чистые руки марать.

Ищите других - может быть, кто-то сможет -
Может быть, кто-то себе цветы заберёт.
А у Пьеро слишком нежная кожа -
И он не желает никак пачкать её.

Он не сломает больше точёный ноготь -
Он останется безукоризненно бел.
Оставьте его - не надо Пьеро трогать -
А все цветы с окна забирайте себе.

Да, Пьеро до мозга костей порочен -
Да, Пьеро - капризный позёр и лгун.
Но эти цветы - прошу, заберите прочь их -
Иначе я их иссушу и сожгу.


Рецензии