Иван Горный Хлеб-соль

Перевод на русский язык Александра Коршунова

На столе каравай, солонка -
Дорогому гостю почёт!
Хлебосольной моя сторонка
Испокон на Руси слывёт.
И друзья, и просто соседи,
Посетив мой добротный дом
И домашней отведав снеди,
Из застолья встают с трудом.
- Благодарствуем за угощенье!
За хлеб-соль, - говорят, - за пирог!
И жена, красна от смущенья,
Улыбнётся: - Поели б ещё!
Нынче хлеба у нас в достатке,
А когда-то кору толкли.
В дни войны сиротки, солдатки
Хлеб на горьких слезах пекли.
Я немало не свете прожил,
Видел смерть, испытывал боль.
И я знаю, что нет дороже
И вкуснее, чем хлеб и соль.
Хлебороб я, и тяжкой работой
Добыт в поле мой каравай.
В косовицу рубаху от пота
Хоть сто раз на дню выжимай.
Да, у хлеба цена большая,
И в народе моём потому
Люди, встретясь, друг другу желают,
Чтоб хлеб-соль водились в дому.
И обычаи наши святы:
В праздник, в будни - зайти изволь,
Встречу гостя, как друга и брата,
Поднесу ему хлеб и соль.

1984




 


Рецензии