Уолт Уитмен - Снился мне сон...

Снился мне сон, и увидел я город, несокрушимый перед нападками всей остальной земли.
Снилось мне, что был то новый город Друзей.
Ничего там не было выше и лучше, нежели могучая любовь, что верховодила всем остальным.
Она всякий час была видна в делах жителей того города,
Во всех их словах и взглядах.
_________________________________
1. Оригинал:

Walt Whiman

I dream'd in a dream I saw a city invincible to the attacks of the whole of the rest of the earth,
I dream'd that was the new city of Friends,
Nothing was greater there than the quality of robust love, it led the rest,
It was seen every hour in the actions of the men of that city,
And in all their looks and words.

2. Перевод Корнея Чуковского:
http:///artsportal.ru/poetry/16670


Рецензии
А мне последняя строчка прочиталась как парафраз "по образу и подобию".
Эх. По-русски не знаю, как сказать, да и по-английски. Просто так видится)))

Юлия Малыгина   20.07.2016 10:16     Заявить о нарушении
Спасибо. Не всё можно сказать нормально, что видится, для этого поэзия и есть))). Кстати, хорошая догадка. А новый город друзей - это, наверное, новый, небесный Иерусалим, увиденный наивным взглядом.

Филипп Андреевич Хаустов   20.07.2016 20:02   Заявить о нарушении