Ежи Харасимович. Октябрь
ОКТЯБРЬ
Глеб Ходорковский - перевод.
В горах
красношкурые олени
вышли на тропы войны
Под лесом -
красные полки
зимних птиц
Едет во мгле
воз без коня
На воз
наверно уселся конь
в кожухе отдыхает
А воз едет сам по себе -
по извечной привычке.
* * *
Pa;dziernik
W g;rach
czerwonosk;re jelenie
wysz;y na wojenne ;cie;ki
Pod lasem
stoj; czerwone pu;ki
zimowych ptak;w
We mgle jedzie
w;z bez konia
Bo na pewno
ko; siedzi na wozie
odpoczywa w ko;uchu
A w;z samo mu ci;gnie
wiekowe przyzwyczajenie
Autor: Jerzy Harasymowicz
Свидетельство о публикации №116072010283