Диалог с музой

-Добрый вечер, снова ты?
(На плечо присела муза)
-Вновь пришёл сжигать мосты?
-Не поверишь, снова с грузом.
-Расскажи, зачем сейчас?
-Как-то сложно мне крутиться,
Кончен вновь идей запас,
Разучился видеть лица.
-Извини, но это - бред,
-Разве ты - есть здравый смысл?
-Может да, скорее нет,
Эй, включите пианиста!
-И зачем мне этот фон?
-Погрусти, чуть-чуть подумай,
Это всё - обычный сон,
В голове - всего лишь шумы,
Отключается твой мозг
-Ты же - часть воображенья!
-С твоей свечки капнул воск -
Надо сделать заявленье!
-Заявленье? Ты о чём?
-Обещай при мне не киснуть!
-Ты приходишь лишь с дождём!
-Может выйдем за кулисы?
За кулисами - ослеп,
Снова многого не понял,
Лишь построил новый склеп
И проснулся на балконе.


Рецензии
Вильям Шекспир Сонет 100. Перевод:
------------------
Ты где бываешь, Муза, вновь забыла,
Зачем тебе могущество дано?
Никчемной песне чувства подарила,
И тратишь силы, падая на дно?

Вернись же, Муза, искупи сейчас –
Стихом прекрасным, канувшее время,
И радуй слух того, кто каждый час,
Пера и мастерства оценит бремя.

Очнись же, Муза, и в глаза взгляни, –
Мы Времени с тобою не подвластны,
Сберечь сумей прекрасный лик любви,
Я верю, эти муки не напрасны.

Моей любви, ты славу приумножь,
И Времени сдержи коварный нож.

Александра Вежливая   23.08.2017 12:04     Заявить о нарушении