Когда ты сам и в радости, и в горе

Когда ты сам и в радости, и в горе -
для перемен не делаешь различий
и безмятежно отражаются во взоре 
и свод небес, и потолок больничный.

Кто был один на грани и за гранью -
вместит и фатума, и времени капризы:
вот пахнут дни левкоем и геранью,
а вот разят, как стреляные гильзы.


Рецензии
Игорь, с интересом стал знакомится с Вашей поэзией. Пока только несколько стихов. Хорошее стихотворение о портном, и с иголкой всё правильно.
Позволю себе здесь малюсенькое замечание. Разить - поражать, ударять. Гильзы это не могут. Вы, конечно, говорите о запахе. Тогда может лучше -
или смердят, как стрелянные гильзы?
Всего доброго

Михаил Сонькин   30.07.2016 19:35     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Михаил! Благодарю Вас за интерес к текстам, которые я лично, если честно, поэзией не считаю. Благодарю Вас также за отзывы и дельные замечания. О замечании - от дней разит стреляными гильзами - в данном контексте речь о запахе, Вы правильно подметили. Употребленный порядок слов прошу считать осознанным, я бы даже сказал - выстраданным. (Шутка):-))
С уважением и наилучшими пожеланиями, И.М.

Игорь Монько   30.07.2016 22:56   Заявить о нарушении