Шадт Булат Людмиле Павличенко
Перевод на русский язык В. Юшкина (Марий Эл)
О сколько твёрдости в твоих глазах,
О сколько мастерства в твоих руках,
Отваги сколь в душе твоей большой, -
Врагов ты косишь словно бы косой!
Поэтому тебя народ и чтит:
- Родная дочка наша, - говорит, -
Ты славно защищаешь отчий край,
Звездою золотою век сияй!
К тебе несётся наша песнь, светла,
Родимая, тебе - любовь, хвала!
Свободный труд тебе растил,
И ты полна непобедимых сил.
Таков уж начинающийся век,
Таков уж наш советский человек, -
Так, подтверждая наше естество,
Рождается победы мастерство!
1942
Свидетельство о публикации №116071807273