Вiр, ти не втратила принади...

Кохана, чом мене питаеш?-
Сама про все ти, люба, знаеш!
Бiльше життя тебе кохаю,
Не знав я iнших i не знаю!

Вiр, ти не втратила принади,
Живу, рiдна, тебe заради!
I хоч я Лев, а ти Стрiльчиха,-
Я раб твiй, щастя мое, втiха!

Живу, задля тебе, на свiтi,
Я посмiшки чекаю митi...
Без тебе дня не проживу,
Знай, мила, правду я кажу!

З нами Господь, я вiрю, знаю!
Цiлую палко i кохаю!


Натхнення:

"Тобi чи мила ще?"
Елена Каминская7
http://www.stihi.ru/2016/07/12/9073

А вот и перевод стихотворения прекрасной
поэтессой Стихиры Любови Григорьевой.
С сердечным теплом,
Семья Зон

Любимая, зачем меня пытаешь?
Ведь обо всём ты, дорогая, знаешь,
Что больше жизни я тебя люблю!
Не знал других, тебя боготворю!

Поверь, ты красоту не растеряла,
Живу ради тебя, чтоб ты счастливей стала!
И пусть я Лев, а ты моя Стрельчиха,
Я раб твой, а ты счастье моё тихое.

Живу родная, для тебя на этом свете,
Я жду твоей улыбки на рассвете.
Ведь без тебя мне не прожить и дня,
Знай, правду говорю, любимая моя!

С нами Господь! Ему я верю, знаю,
Целую горячо тебя и от любви сгораю!


Рецензии
Великолепно написано о единственно любимой в жизни!
Дай вам Бог здоровья и любви!
С теплом души -Галина

Галина Гейко   04.04.2017 08:20     Заявить о нарушении
На это произведение написано 35 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.