Никола Фурнаджиев Коль я останусь в отдалении

„КОЛЬ Я ОСТАНУСЬ В ОТДАЛЕНИИ”
Никола Йорданов Фурнаджиев (1903-1968 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Валерий Хатюшин


Никола Фурнаджиев
КОЛЬ Я ОСТАНУСЬ В ОТДАЛЕНИИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Валерий Хатюшин)

Коль я останусь в отдалении
от всех товарищей моих
и вдруг утрачу представление
о будничных делах людских,

и если я лишусь общения
с людьми среди лесов и гор,
что, вызывая восхищение,
к себе притягивают взор,

то плена этого приятного
я вновь оковы разобью,
о люди, к вам вернусь обратно я
и с новой силой воспою
 
движенье мысли, дел стремление
в потоке быстротечных дней –
лишь в этом будет исцеление
печальной совести моей,
 
лишь только здесь, друзья, свободно я
в своих поэмах воскрешу
мечты и чаянья народные –
те, что в душе всю жизнь ношу.


Рецензии